您的位置: 专家智库 > >

郑文思

作品数:15 被引量:28H指数:3
供职机构:河南大学外语学院英语系更多>>
发文基金:教育部科学技术研究重点项目国家社会科学基金国家科技支撑计划更多>>
相关领域:自动化与计算机技术语言文字文学建筑科学更多>>

文献类型

  • 11篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 9篇自动化与计算...
  • 4篇语言文字
  • 1篇建筑科学

主题

  • 5篇藏语
  • 3篇MATLAB
  • 1篇电视剧
  • 1篇调域
  • 1篇信号
  • 1篇信号处理
  • 1篇译本
  • 1篇音标
  • 1篇英译
  • 1篇英译本
  • 1篇语音
  • 1篇语音合成
  • 1篇韵母
  • 1篇声调
  • 1篇声母
  • 1篇声学分析
  • 1篇数据准备
  • 1篇统计分析
  • 1篇中西
  • 1篇中西文化

机构

  • 9篇西北民族大学
  • 3篇河南大学
  • 1篇中国民族信息...

作者

  • 12篇郑文思
  • 3篇于洪志
  • 3篇李永宏
  • 3篇高璐
  • 1篇马莉
  • 1篇金雅声
  • 1篇单广荣
  • 1篇王建斌
  • 1篇马效敏
  • 1篇丁丽娟
  • 1篇张冬旭
  • 1篇陈琪

传媒

  • 6篇西北民族大学...
  • 1篇计算机应用
  • 1篇中文信息学报
  • 1篇创新科技
  • 1篇科技信息
  • 1篇科技视界

年份

  • 4篇2013
  • 3篇2012
  • 4篇2011
  • 1篇2010
15 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
藏语夏河话不送气塞音声母协同发音的声学分析
2011年
文章用实验语音学的研究理论和方法,借助Speechlab(北京大学)软件和matlab语音分析平台,对安多藏语夏河话中的三个不送气塞音声母/p/、/t//、k/从波形图、宽带语图、振幅曲线、冲直条对数谱等图谱和部分声学参数,如时长、振幅均值等进行了描述和分析,以及这三个不送气塞音声母后接不同单元音/a/、/e//、//、i/、/u//、o/做韵母时,各自的起点值、目标值及最佳拟合线的一些变化进行了一系列的声学分析,从而得出后接不同单元音对这三个不送气塞音声母的协同作用并不像汉语普通话中的那么明显.
马莉郑文思金雅声
关键词:声学分析协同发音
基于Matlab唇形合成参数提取平台的实现
2012年
唇形轮廓的准确提取是唇形合成的基础。实现了基于Matlab的唇形参数提取平台,平台实现的主要功能包括:文件读取,关键点标记,文件播放及显示,参数提取及数据存储。考虑到边缘检测的局限性,平台采用手动标记的方法标记关键点,得到了较理想的唇形曲线及唇形人脸动画参数(FAP)。实验证明,该方法简单、有效。
郑文思李永宏丁丽娟
关键词:MATLAB
自相关基频提取算法的MATLAB实现被引量:7
2010年
在对自相关基音检测算法进行分析的基础上,对自相关基频提取算法进行了探讨.考虑到检测准确度和检测速率两方面的因素,结合带通滤波及三电平削波模块,设计了基于Matlab的估计方法,然后通过对一段具体的语音进行处理,得到了比较准确的浊音语音的基音周期.实验证明,该方法简单有效.
马效敏郑文思陈琪
关键词:MATLAB基音检测自相关函数
基于HMM的藏语拉萨话语音合成技术研究被引量:6
2011年
研究基于HMM的合成系统,将其原理应用到藏语拉萨话中,完成了基于HMM的藏语拉萨话的语音合成系统,文中就合成语料库的建设,上下文语境信息标注,问题集设计等数据准备工作进行了描述.此外,在HTS2.0的开源平台下,对藏语语音合成的训练模块和语音合成模块进行了阐述,由此构建藏语HMM语音合成系统,实现少数民族语言语音信号处理技术的多样化.
高璐于洪志郑文思
关键词:藏语语音合成HTS数据准备
对比国产电视剧与美剧中的中西文化差异被引量:1
2013年
近年来,电视剧作为一种大众传播媒介,它的画面和声音传播形态使它比其他艺术更容易被社会群体接受。它自身的特征使它兼有娱乐和审美的多种功能,体现出了广泛意义上的文化形态。随着文化的交融和碰撞,美剧在中国呈现出如火如荼的发展趋势,"美剧粉"也越来越多。与此同时,国产电视剧的发展却仿佛进入一个瓶颈,题材重复,制作粗劣,难以吸引观众眼球。本文希望能通过对经典国产电视剧和美剧在题材、播映方式、频率、及明星阵容等方面的对比来分析现象产生的原因,领会中西文化的契合与碰撞。
郑文思
关键词:美剧国产电视剧中西文化对比
藏语拉萨话调域统计分析被引量:2
2011年
音域的研究不但可以确定重音和语调核心的位置,而且还可以区分语调类型.文章选取2007年《西藏日报》中的新闻语料共1 000句,采用了实验语音学的方法对拉萨话声调进行了深入的研究.使用praat语音分析软件对语料进行两层标注,包括音节在句中的位置、音节的调值信息,并提取相关参数,进行数据的统计分析.通过简要分析,得出拉萨话中各个调值的上下限及其域宽,为建立拉萨话调域模型、进行声调类型的深入研究提供了基础.
郑文思于洪志高璐
关键词:藏语调域基频
动态腭位信号处理分析平台的设计与实现
2011年
腭位信号是发音过程中一种重要的生理信号.在Matlab环境下可设计并能实现腭位信号分析处理平台,功能包括:腭位信号的读取和保存;语音信号和腭位信号的标注;腭位参数批量提取和保存.平台的实现不仅可以用于言语生理研究,而且也为语音信号处理和言语工程研究提供了方便实用的工具.
王建斌李永宏郑文思
关键词:MATLAB
藏语夏河话文本驱动唇形参数合成系统
本文采用matlab搭建参数提取平台,从唇形avi视频信号中提取出10个唇部动画参数来描述唇形,运用聚类方法将夏河话声韵母共分为16个基本静态唇位,最后通过标注方法得到音素时间信息实现了藏语夏河话的唇形合成。论文主要内容...
郑文思
文献传递
从词汇与句式角度对比朱自清《匆匆》两种英译本被引量:3
2013年
朱自清的散文《匆匆》含蓄隽永、短小精美,感人至深,多次被译成英文。笔者通过对张培基和张梦井英译本的比较研究,认为两种译本均选词准确,句式多样,句法处理得当,风格也与原文接近。而从具体的词汇选择和句式句法等层面上来讲,张培基的译文,文字质朴,语言忠实流畅,通晓易懂,情到深处更能体现原作者的感情用意;张梦井的译文言简意赅,忠实原文,但缺了点朱自清先生原文那种淡淡的忧伤,体会不出那种焦灼、不安的意味。
郑文思
关键词:匆匆英译本
藏语机读音标SAMPA_ST的设计被引量:8
2012年
该文选取具有代表意义的藏语卫藏方言的拉萨话、安多方言的夏河话以及康方言的德格话进行语言调查;整理归纳藏语三大方言音系,包括单辅音、复辅音、单元音、复合元音和辅音韵尾,以及三大方言声调;依照SAMPA的规则建立适合于藏语三大方言的机读音标,并设计了SAMPA_ST的自动标注系统,实现文音转换功能,为语音的韵律特征分析和语音工程的研究提供依据。
于洪志高璐李永宏郑文思
关键词:国际音标声母韵母声调
共2页<12>
聚类工具0