您的位置: 专家智库 > >

陈黎红

作品数:8 被引量:23H指数:3
供职机构:莆田学院外国语言文学系更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 8篇中文期刊文章

领域

  • 8篇语言文字

主题

  • 3篇英汉
  • 3篇英语
  • 2篇异化
  • 2篇英汉习语
  • 2篇英汉习语互译
  • 2篇语境
  • 2篇文化差异
  • 2篇习语
  • 2篇互译
  • 2篇交际
  • 2篇归化
  • 1篇大学外语
  • 1篇大学外语教学
  • 1篇性别歧视
  • 1篇学习者
  • 1篇学习者自主
  • 1篇学习者自主性
  • 1篇研究方法
  • 1篇言语交际
  • 1篇英汉委婉语

机构

  • 8篇莆田学院

作者

  • 8篇陈黎红

传媒

  • 2篇佳木斯大学社...
  • 1篇哈尔滨学院学...
  • 1篇襄樊学院学报
  • 1篇黑龙江高教研...
  • 1篇长沙大学学报
  • 1篇长春师范学院...
  • 1篇鸡西大学学报...

年份

  • 2篇2005
  • 5篇2004
  • 1篇2003
8 条 记 录,以下是 1-8
排序方式:
英语中性别歧视的表现与发展趋势被引量:1
2003年
英语中的性别歧视现象较为常见,该现象或隐或显地表现在语言运用的诸多具体场境。随着女权运动的兴起,英语的人文环境出现了改观,消极的性别歧视用语逐渐减少,词语的性别中和现象成为社会发展的必然趋势。
陈黎红
关键词:英语性别歧视女权运动
论大学外语教学中的学习者自主性被引量:2
2004年
简要介绍了近 2 0年来外语教学界的热门话题———“学习者自主性”的产生、发展 ;阐述了学习者自主性的定义及自主学习中教与学的定位 ;论述了培养学习者自主性的必要性与重要性。并就如何在我国当前的环境下培养大学生的自主外语学习能力提出尝试性建议。
陈黎红
关键词:学习者自主性外语教学
英汉习语互译中的异化与归化被引量:1
2005年
本文概述了当今译坛的异化与归化之争,阐述了英汉习语互译中使用异化法与归化法的必要性与可行性,以及两种译法各自的优势与劣势,指出英汉习语互译中异化与归化的选择受语境的制约,并建议两译法结合使用,互为补充,灵活处理。
陈黎红
关键词:习语异化归化文化差异语境
歧义现象及其正负面效应被引量:1
2004年
歧义是自然语言的普遍现象。在日常交际中,它既有消极的负面作用,也有积极的正面作用, 歧义句可导致误解,造成交际障碍,而有时人们又故意运用歧义来达到意想不到的特殊效果。
陈黎红
关键词:歧义现象负面效应语用歧义英语语法
谈模糊限制语在言语交际中的应用被引量:1
2004年
模糊是语言的特性之一,模糊限制语是一种常见的语言现象。本文介绍了模糊限制语的分类及其在言语交际中与语用学的会话含意、合作原则、礼貌原则的关系;总结了模糊限制语的语用功能,从而强调了它在人们日常交际活动中的重要作用。
陈黎红
关键词:英语模糊限制语言语交际语用功能
浅探英汉习语互译中的异化与归化被引量:5
2004年
本文概述了当今译坛的异化与归化之争,阐述了英汉习语互译中使用异化法与归化法的必要性与可行性,以及两种译法各自的优势与劣势,指出英汉习语互译中异化与归化的选择受语境的制约,并建议两译法结合使用,互为补充,灵活处理。
陈黎红
关键词:习语异化归化文化差异语境
英汉委婉语比较被引量:8
2004年
委婉语是一种普遍存在又十分复杂的语言现象。文章介绍了委婉语的定义 ;归纳了委婉语的基本特征 ;分析了英汉委婉语的交际功能 ;并通过英汉委婉语的对比分析 。
陈黎红
关键词:委婉语禁忌语言交际
社会语言学概述被引量:4
2005年
本文从如下几个方面对社会语言学进行了概述:社会语言学形成的社会背景;社会语言学发展的五个阶段;社会语言学的探索领域;社会语言学的分类;著名语言学家在社会语言学方面取得的成就;社会语言学的研究方法。
陈黎红
关键词:社会语言学研究方法
共1页<1>
聚类工具0