您的位置: 专家智库 > >

唐爱燕

作品数:13 被引量:30H指数:3
供职机构:桂林电子科技大学更多>>
发文基金:全国教育科学规划课题广西教育科学“十一五”规划立项课题广西教育厅科研项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 11篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 7篇语言文字
  • 6篇文化科学
  • 1篇自动化与计算...

主题

  • 8篇英语
  • 3篇大学英语
  • 3篇英语课
  • 3篇课程
  • 3篇课堂
  • 3篇教学
  • 2篇大学英语课
  • 2篇英语教学
  • 2篇英语课程
  • 2篇语言
  • 2篇同声传译
  • 2篇课程整合
  • 2篇教师
  • 2篇传译
  • 1篇大学校长
  • 1篇大学英语课程
  • 1篇大学英语课堂
  • 1篇单词
  • 1篇学习者
  • 1篇英文

机构

  • 11篇桂林电子科技...
  • 1篇中山大学

作者

  • 12篇唐爱燕
  • 1篇李月
  • 1篇范桂萍
  • 1篇陆梦菊
  • 1篇龙翔

传媒

  • 2篇桂林师范高等...
  • 2篇宜宾学院学报
  • 2篇教学与管理(...
  • 1篇中国科技翻译
  • 1篇中国民航飞行...
  • 1篇重庆科技学院...
  • 1篇科技信息
  • 1篇吉林省教育学...

年份

  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 2篇2011
  • 5篇2010
  • 2篇2009
  • 1篇2005
13 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
建构主义视觉下的大学英语课程整合被引量:2
2010年
建构主义的学习理论对教育改革和教育技术发展产生了深刻而具有指导意义的作用。同样,它对大学英语课程整合也有着很强的指导意义。本文从大学英语教学内容和教学方法两个方面探讨了如何以建构主义的教学理论为基础对大学英语进行课程整合。
唐爱燕龙翔范桂萍
关键词:建构主义大学英语课程整合
从顺应论角度看同声传译的策略——以剑桥大学校长致辞的同声传译为例被引量:1
2010年
在温家宝剑桥大学演讲前校长致辞的同声传译中,译员顺应时限要求和译员心理认知等语境,选择了省略、概述、替换等传译策略,以实现各层次的传译目的,从而使交际效果最大化。
唐爱燕
关键词:语言顺应论同声传译
英语阅读中附带性词汇学习研究——以大学理工类学生为例
2009年
通过实证及问卷调查,研究理工类大学生在英语阅读中的附带词汇习得情况。结果表明:学生在阅读中可以习得新词汇;英语水平与词汇习得没有显著相关关系;语境线索类型影响其习得效果。因此作者提出了一些帮助学生在阅读中进行附带词汇学习的建议。
唐爱燕
关键词:英语阅读英语水平
教师对错误的负面反馈之研究——以大学英语课堂为例
2010年
采用课堂录音、问卷调查和非正式访谈等形式,对大学英语课堂中教师对错误的负面反馈(NF)进行了调查。结果显示:1.学生英语水平影响教师的错误反馈率以及针对不同类型的错误所提供的NF类型;2.学生的偏好与教师的选择存在着一定的差异。希望研究结果能够提供一些启示,帮助教师选择适当的NF以促进学生的英语学习。
唐爱燕
关键词:英语教学负面反馈语言习得
英语专业学生汉英口译考试失误的语言因素及对策研究——一项基于语料库的研究被引量:1
2011年
基于(PACCEL-S)语料库中2003年的汉译英语料,文章对英语专业汉英口译考试失误的语言因素(语音、语法和停顿)进行了分析,研究发现语音错误,频繁的停顿现象是导致学生口译失误的两大因素,而学生对语法问题的处理得相对较好。此外笔者还相应地提出了一些对策以提高学生的汉英口译能力。
唐爱燕
关键词:语音错误语法错误停顿
从感召功能看中药说明书的英译策略——以香港位元堂系列产品为例被引量:5
2013年
中药说明书是一种感召型的文本。为很好地传递原说明书的感召功能,实现文本与读者的互动,译者在翻译中药名称时可采用音译、意译、半音半意以及创译的方法,而正文部分则可灵活地采用增译、省译和转译等策略。
唐爱燕
关键词:中药说明书汉英翻译
同声传译中的交际策略被引量:10
2009年
策略能力在翻译中起着很重要的作用。同声传译任务的特殊性迫使译员采用一些交际策略来保证同声传译任务的顺利进行。本文以Gile的同传多任务处理模式为依据,通过一些新近的同声传译实例对其中常见的七种交际策略进行分析,探讨译员采用各种交际策略的原因及对传译质量的影响。通过分析发现,恰当地使用一些交际策略是处在困境中的译员的权宜之计。笔者希望本文能对同声传译教学及实践有所帮助。
唐爱燕
关键词:同声传译交际策略
口译笔记法对听力技能的影响
2012年
通过实证及非正式访谈,研究口译笔记法对提高英语听力水平的作用。两个平行组(实验组和控制组)学生接受了相同的英语授课内容,但实验组接受了口译笔记法培训,结果显示:口译笔记法有助于实验组学生提高听力成绩,因此建议在听力教学中溶入口译笔记法的讲授以提高学生听力水平。
唐爱燕
关键词:英语教学听力
联络口译远程教学的可行性分析被引量:2
2010年
探讨口译远程培训需求日益增长的原因,并结合远程教育、口译教学的特点分析了目前可用于远程联络口译教学的两种技术,即电话和互联网视频会议系统的优点及其局限性。
唐爱燕
关键词:远程教学
中国大学英语课堂上教师反面语据的提供跟错误类型和学生水平的关系
本研究探讨和描述了中国英语课堂上的另一种教师话语---反面语据。该研究旨在调查中国英语教师在以交际为主的课堂中与学生用英语交流时提供的反面语据的大致情况。该项调查集中研究了以下三个方面的问题:老师对反面语据类型的选择是否...
唐爱燕
关键词:高等教育大学英语课程
共2页<12>
聚类工具0