您的位置: 专家智库 > >

孙鸿怡

作品数:7 被引量:9H指数:2
供职机构:南通职业大学外语系更多>>
相关领域:政治法律经济管理语言文字更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 3篇政治法律
  • 2篇经济管理
  • 1篇语言文字

主题

  • 2篇市场经济
  • 2篇法律
  • 2篇反垄断
  • 1篇信用
  • 1篇正当
  • 1篇正当竞争
  • 1篇中介
  • 1篇中介机构
  • 1篇日语
  • 1篇升值
  • 1篇施动者
  • 1篇企业
  • 1篇企业合并
  • 1篇主动句
  • 1篇垄断
  • 1篇垄断法
  • 1篇美国货币
  • 1篇金融
  • 1篇金融信用
  • 1篇互译

机构

  • 6篇南通职业大学
  • 1篇上海财经大学

作者

  • 6篇孙鸿怡
  • 1篇钱芳

传媒

  • 2篇南通职业大学...
  • 1篇前沿
  • 1篇唯实
  • 1篇时代金融
  • 1篇重庆科技学院...

年份

  • 1篇2010
  • 1篇2007
  • 2篇2005
  • 1篇2004
  • 1篇2003
7 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
创建金融信用中介机构诚信制度的思考被引量:1
2004年
中介机构是社会信用体系的组成部分 ,金融信用中介机构作为金融交易的桥梁与纽带 ,在培养金融信用、有效降低信用风险、加速金融业发展过程中 ,发挥着不可替代的作用。本文从加强金融信用中介机构立法、执法和依法监督角度出发 ,探讨金融信用中介机构诚信制度建设。
孙鸿怡
关键词:金融信用中介机构诚信制度
当前我国不正当竞争行为的特点分析及对策被引量:3
2003年
本文通过对当前我国不正当竞争行为特点的分析 ,指出了反不正当竞争法存在的各种问题 ,在此基础上 。
孙鸿怡钱芳
关键词:不正当竞争市场经济法律
日汉被动句互译及其表现形式被引量:1
2005年
日本民族的性格特点决定了在语言表达方面多用被动形式表达自己的情感或叙述一件事,而中华民族正与之相反。因此,日译汉时就必须把一些被动式改为主动式,使之符合中国人的表述习惯;而汉译日时也应当考虑日语的特点,把一些主动式改为被动式。本文概括了日语被动句的主要表现形式,又具体论证了日汉互译时应当着重注意的几个方面。
孙鸿怡
关键词:日语施动者被动句主动句
WTO与中国反垄断法律的完善
2005年
反垄断法的本质就是对占有市场支配地位的企业及其行为进行监督控制; 支柱内容是对限制竞争协议的禁止规定和兼并控制的规定。我国行政垄断是行政干预经济的直接表现形式, 这决定了我国在WTO成员国的大环境下必须不断完善反垄断法律。
孙鸿怡
关键词:WTO反垄断法律
从日元不断升值看美国货币政策走向
2010年
从日元被推升到历史高位的过程分析美国的货币政策,美国是如何利用汇率制度来制约他国经济发展的。分析WTO、IMF、G20等国际经济组织在世界货币战争中的话语权。中国等新兴经济体应当如何应对美元的贬值狂潮。
孙鸿怡
关键词:升值贬值
我国反垄断立法中企业合并控制标准构想被引量:4
2007年
从三个方面对我国反垄断立法中企业合并的控制标准提出了立法建议:一是明确反垄断法所要规制的企业合并的概念或范围;二是对合并控制标准"度"的把握;三是规定对企业合并予以控制的实质性标准及其分析方法。
孙鸿怡
关键词:市场经济反垄断企业合并
共1页<1>
聚类工具0