您的位置: 专家智库 > >

杨玉婷

作品数:4 被引量:2H指数:1
供职机构:中南财经政法大学外国语学院更多>>
相关领域:艺术文化科学语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 1篇文化科学
  • 1篇语言文字
  • 1篇艺术

主题

  • 1篇大学内部
  • 1篇大学内部治理
  • 1篇大学治理
  • 1篇大学治理结构
  • 1篇译作
  • 1篇影片
  • 1篇政策网络
  • 1篇洛伊
  • 1篇教育
  • 1篇加拿大高等教...
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译过程
  • 1篇翻译作品
  • 1篇疯人院
  • 1篇弗洛伊德
  • 1篇高等教育
  • 1篇《飞越疯人院...

机构

  • 3篇中南财经政法...

作者

  • 3篇杨玉婷
  • 1篇周凌

传媒

  • 1篇才智
  • 1篇消费电子
  • 1篇高等教育评论

年份

  • 3篇2014
4 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
加拿大的大学治理结构:从政策网络角度分析被引量:2
2014年
虽然对大学内部治理与决策的分析已有多个理论框架出现,但是每个理论均基于大学的规范性特征,其实证分析的应用性受到了限制。本研究提出政策网络这一全新分析角度,强调决策制定的特性在很大程度上是政策网络中各主体互动的结果。在大量调查数据的支持下,本研究以加拿大大学内部治理为着眼点,详细介绍了其治理结构的立法性基础,及其政策网络的各主要组成部分。最后,本研究对加拿大大学治理面临的3个问题进行了讨论分析,包括参与的结构与平衡、决策权力的边界,以及治理体制改革的能力。
Glen A.Jones周凌杨玉婷
关键词:大学内部治理加拿大高等教育政策网络
从弗洛伊德的人格三重结构理论解析影片《飞越疯人院》
2014年
电影《飞越疯人院》被称为"美国电影史上最经典的电影之一",诸多学者通过从该影片的剧情等角度对其进行了分析。本文将通过从弗洛伊德的人格三重结构理论来解析影片,使得人们能够更好地从心理学角度来理解这部影片所包含的深刻内涵。
杨玉婷
关键词:《飞越疯人院》弗洛伊德
翻译作品《Mastiff》简析
2014年
本文以乔伊斯·卡罗尔·奥茨的短篇小说《獒》为翻译实践对象,从作品介绍及翻译策略分析等角度介绍了该小说的翻译过程,通过原作赏析、归化法、异化法、句法、语义及语用策略分析,全面讲述了自己的翻译过程。此外,本文通过对翻译过程中所遇困难及解决方案进行分析,从而进行了反思与总结。
杨玉婷
关键词:翻译过程
共1页<1>
聚类工具0