陈鸿雁 作品数:8 被引量:7 H指数:1 供职机构: 辽宁工程技术大学外国语学院 更多>> 相关领域: 语言文字 交通运输工程 机械工程 文化科学 更多>>
商务英语的翻译原则(英文) 被引量:1 2010年 自从改革开放以来,中国的经济在世界上创造了一个又一个奇迹。中国的国际贸易正以惊人的速度增长,因此,国际商务交流就显得异常重要。英语作为一种主要的交流工具,如何更好地为中国的对外贸易服务成为了英语专业人才必须面对的艰巨任务。本文将主要阐述商务英语的翻译原则。 陈鸿雁关键词:商务英语 翻译原则 谈大学公外英语写作 被引量:1 2002年 本文阐述了一些英语写作的理论和技巧 ,目的是帮助学生提高书面表达能力 ,以适应新世纪对外开放的需要。 陈鸿雁 赵越超关键词:素材 连续性 看唐诗翻译中的文化缺失现象(英文) 2012年 时下随着文化研究的热潮,翻译中的文化因素越来越受到重视。唐诗是我国古代文化遗产的瑰宝,是中国文化的奇葩,正在吸引越来越多的目光,此时正拉起翻译风帆,扬帆远航。本文从文化的角度解读唐诗英译,主要阐述了文化对唐诗翻译的影响。文化缺省是一种语言缺少对方语言中的文化成分,往往导致翻译失误。本文针对不同文化背景产生的翻译缺省现象进行了分析,得出了一些解决方案,希望能对唐诗翻译实践有所帮助,加强世界人民对中国悠久文化的了解,提高其在世界文化中的地位。 陈鸿雁关键词:唐诗英译 文化 文化缺省 商务英语的语言特点 2009年 近年来,商务英语作为一种交流语言,在国际贸易当中起着越来越重要的作用。我们只有在了解商务英语的语言特点之后,才能把它翻译得更好。商务英语和普通英语并没有本质的差别,但因为使用环境的不同,它也就有了自己的商务特征。商务英语的语言特征包括它的专业性、规范性、词汇的构成风格、简洁紧凑和修辞特征。除了了解商务英语的语言特征之外,还必须了解商务英语的翻译原则,即:忠实、准确、一致性(faithfulness,exactness and consistency)。 陈鸿雁关键词:规范性 英语广告标语赏析 被引量:4 2001年 由于广告的鲜明特点 ,使常规的翻译方法 (直译、意译 )很难表达出广告的魅力 ,译文往往显得苍白平淡或缺乏吸引力 ,本文试就典型实例介绍一些广告语的翻译方法。 陈鸿雁关键词:双关 押韵 夸张 略语 英汉成语对比趣谈 被引量:1 2001年 本文对比了英语成语和汉语成语的共性和差异,阐述了在荚汉成语过程中应采用的方式和方法,以及应避免的一些漏译或错译。 陈鸿雁关键词:成语 谚语 直译 套译