您的位置: 专家智库 > >

李雪红

作品数:9 被引量:43H指数:2
供职机构:安徽财经大学外国语学院更多>>
发文基金:安徽省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字

主题

  • 4篇英语
  • 4篇思维
  • 2篇语篇
  • 2篇语篇构建
  • 2篇说文
  • 2篇思维方式
  • 2篇中式英语
  • 2篇写作
  • 2篇论说
  • 2篇论说文
  • 2篇翻译
  • 2篇翻译方法
  • 2篇ESL
  • 1篇东西方
  • 1篇议论
  • 1篇议论文
  • 1篇议论文写作
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉语
  • 1篇英汉语言

机构

  • 6篇安徽财经大学

作者

  • 6篇李雪红

传媒

  • 1篇合肥工业大学...
  • 1篇中国成人教育
  • 1篇山东外语教学
  • 1篇阜阳师范学院...
  • 1篇皖西学院学报
  • 1篇宿州学院学报

年份

  • 1篇2009
  • 4篇2005
  • 1篇2004
9 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
曲线思维对英语议论文写作的影响被引量:2
2004年
思维方式的差异不仅导致了英汉两种语言的差异,而且还给英语写作带来了困难,尤其是英语议论文的写作。本文通过对比中国人典型的曲线思维方式与西方人的直线思维方式,尝试着分析曲线思维对英语议论文写作的影响,以此说明写作时也要注重思维方式的转换。
李雪红
关键词:直线思维议论文
曲线思维对ESL论说文语篇构建的干扰研究被引量:1
2005年
思维模式的差异不仅导致了英汉两种语言的差异,而且还给中国学生的ESL写作带来了困难.本文通过学生ESL作文实例尝试分析中国人典型的曲线思维模式对ESL写作,尤其是ESL论说文的写作的影响,以此说明ESL写作时也要注重思维模式的转换.
李雪红
关键词:论说文语篇构建
翻译视角中的中式英语被引量:8
2005年
中式英语是影响中国学生汉英翻译译文质量的主要问题之一。中式英语是中国英语学习者受母语干扰和影响,套用汉语规则和习惯而导致的不符合英语语言文化习惯的畸形英语。本文尝试着从翻译角度分析归纳学生练习中出现的“中式英语”的表现特点。
李雪红
关键词:汉英翻译翻译方法中式英语
浅析中式英语产生的原因被引量:29
2005年
中式英语是影响中国学生汉英翻译译文质量和英语作文的主要问题之一。中式英语是中国的英语学习者思维方式固有化以及受母语干扰和影响,套用汉语规则和习惯而导致的不符合英语语言文化习惯的畸形英语。文章尝试归纳分析中式英语产生的若干原因,并以此为鉴,以期在翻译过程中最大限度地减少中式英语的出现。
李雪红
关键词:中式英语思维方式母语负迁移翻译方法双语能力
从中西方的思维差异谈成人英语学习被引量:2
2005年
思维方式的差异不仅导致了英汉语言的差异,而且还给成人英语学习带来很大困难。本文通过对比东西方的思维方式以及思维差异在语言上的体现,分析思维差异对成人英语学习的负面干扰,从而探讨提高成人英语能力的策略。
李雪红
关键词:成人英语学习思维差异中西方英汉语言英语能力东西方
二语(ESL)论说文语篇构建模式研究
2009年
以直线型英语段落的发展为参照,对二语(ESL)论说文的语篇构建模式进行实证研究。在语料分析的基础上,研究东西方思维差异尤其是中国人所固有的曲线思维方式对二语(ESL)写作的影响,以此提出在教学实践中应重视语篇教学,寓写作于精读、阅读教学之中,读写译结合。
李雪红
关键词:思维方式写作教学
共1页<1>
聚类工具0