您的位置: 专家智库 > >

焦丹

作品数:50 被引量:93H指数:6
供职机构:河南工业大学外语学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金河南省哲学社会科学规划项目河南省高校科技创新团队支持计划更多>>
相关领域:语言文字文化科学经济管理哲学宗教更多>>

文献类型

  • 44篇期刊文章
  • 3篇会议论文
  • 1篇学位论文
  • 1篇科技成果

领域

  • 31篇语言文字
  • 13篇文化科学
  • 4篇经济管理
  • 2篇哲学宗教
  • 2篇文学
  • 1篇社会学
  • 1篇艺术

主题

  • 17篇翻译
  • 11篇武术
  • 9篇教学
  • 8篇口译
  • 7篇英语
  • 6篇口译教学
  • 5篇文化
  • 5篇话语
  • 4篇语言
  • 4篇外译
  • 4篇教育
  • 4篇高校
  • 3篇动态模式
  • 3篇英译
  • 3篇哲学
  • 3篇中国武术
  • 3篇中华武术
  • 3篇少林
  • 3篇外语
  • 3篇武术文化

机构

  • 47篇河南工业大学
  • 4篇上海外国语大...
  • 1篇复旦大学
  • 1篇大连大学
  • 1篇华东政法大学
  • 1篇吉林大学
  • 1篇南京航空航天...
  • 1篇清华大学
  • 1篇西北大学
  • 1篇上海电机学院
  • 1篇同济大学
  • 1篇浙江大学
  • 1篇上海大学
  • 1篇首都师范大学
  • 1篇浙江外国语学...
  • 1篇上海工程技术...
  • 1篇中国石油大学...
  • 1篇天津外国语大...

作者

  • 49篇焦丹
  • 1篇黄立鹤
  • 1篇林克难
  • 1篇刘国仕
  • 1篇闫丽俐
  • 1篇魏耀章
  • 1篇刘江
  • 1篇余素青
  • 1篇杨一铎
  • 1篇康志峰
  • 1篇顾静
  • 1篇朱波
  • 1篇王霞
  • 1篇杨永林
  • 1篇张慧玉
  • 1篇韩忠军
  • 1篇张东霞
  • 1篇刘应杰

传媒

  • 8篇河南工业大学...
  • 4篇中国科技翻译
  • 2篇外语电化教学
  • 2篇当代外语研究
  • 1篇外语与外语教...
  • 1篇外语学刊
  • 1篇中华武术
  • 1篇中国翻译
  • 1篇福建论坛(人...
  • 1篇新闻爱好者
  • 1篇少林与太极
  • 1篇湖北社会科学
  • 1篇外语教学
  • 1篇江苏外语教学...
  • 1篇成都纺织高等...
  • 1篇浙江体育科学
  • 1篇中州大学学报
  • 1篇中国科技成果
  • 1篇洛阳师范学院...
  • 1篇漯河职业技术...

年份

  • 5篇2022
  • 9篇2021
  • 5篇2020
  • 3篇2019
  • 5篇2018
  • 3篇2017
  • 3篇2016
  • 1篇2015
  • 6篇2014
  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 3篇2011
  • 3篇2010
  • 1篇2006
50 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
中国武术兵器概念的隐喻翻译过程认知识解被引量:1
2022年
中国武术兵器概念所蕴含的丰富隐喻彰显着中国武术文化的深厚底蕴。本文从认知视角识解中国武术兵器概念的隐喻翻译过程,以中国武术兵器中的刀、枪、剑、戈四类典型兵器为例,从具身认知、句法象似、意象图式、体验哲学四个维度识解兵器概念的隐喻言语特征与翻译过程,以期为中国武术兵器概念的隐喻外译实践及中国武术外译话语新概念与新范畴的体系构建提供参考和借鉴。
焦丹叶胜华
关键词:认知识解
武术核心术语文化内涵的英译与商榷——以金庸武侠作品为例
2020年
本文聚焦金庸武侠作品,剖析其武术核心术语文化内涵的英译问题,通过比较分析和归类,提出适合武术术语特点和有效传递武术文化内涵的翻译方法、武术术语标准规范化以及武术术语专用语料库的建构等,旨在提高中华武术术语翻译质量,推动中华武术体育竞技和文化范畴的国际传播。
焦丹杨春雨
关键词:文化内涵
中国武术外译话语体系构建探蹊:概念、范畴、表达被引量:8
2021年
中国武术外译是中国传统武术文化走出去的话语桥梁。基于目前中国武术术语外译不规范、武术文化内涵外译不通透、武术国际传播话语体系不健全、武术海外译介发行欠规划、武术国际话语地位受限以及国外对武术文化误读等问题,本文提出"构建中国武术外译话语体系"是解决这些外译话语相关问题的主线和根本路径。参考中国翻译话语体系和武术话语体系构建的理论框架,基于中国武术外译实践,创新中国武术"概念、范畴、表达"的三新外译话语实践体系,从"术语生成、体系构建、理论阐释"三个维度探索"融通中外"的武术外译话语体系构建实践路径和理论框架,旨在增强中华武术国际传播力和国家文化软实力,提升国家形象,从本土实践繁荣中国翻译话语理论体系。
焦丹
关键词:话语体系
戴维·洛奇的新批评主义语言艺术
2014年
新批评理论强调要立足于文学文本进行语义分析,该理论将诗歌的语言艺术推到至高地位,诗歌所彰显的语言艺术美得到了极力张扬。尽管新批评主义没有否定小说的文学性,但却否定了小说语言的艺术性。戴维·洛奇不仅坚持以语言作为文学批评的基础,而且还立足于文本进行全面的小说研究。本文从新批评理论视角出发,对戴维·洛奇的语言艺术加以理论和实践探讨,通过整体观、对话性、后现代性及反讽戏剧性四个层面的分析,指出,戴维·洛奇的文学理论研究和文学创作实践是交叉进行的,他独特的文学批评理论形成于广泛的文学批评实践中,他的文学批评理论不仅有深厚的理论研究做基础,而且以丰富的个体批评实践作依托,同时还有丰富的小说创作实践作印证。他的文学作品是一种理论和实践、感知认识和理性认知高度结合的产物。
焦丹
关键词:戴维·洛奇语言艺术
“互联网+”背景下翻译人才创新培养模式
2016年
我国援外培训始于上世纪50年代,中央高度重视援外培训工作,援外人力资源开发合作属技术援助之一,是指由援助国为受援国提供培训资金、场地、师资,举办短、长期培训班,为受援国培训各类人才的援助方式。河南省早在1973年开始援外工作,2008年开始承担国家援外人力资源开发合作项目,该项目由河南省唯一承办单位河南工业大学承办,集中于河南地方特色和高校特色的“发展中国家粮食安全研修班”“发展中国家粮食储藏技术培训班”“发展中国家谷物与粮油作物加工培训班”以及负载中华文化传承为己任的“发展中国家中华少林武术培训班”等。
焦丹
关键词:互联网技术培训班翻译国家粮食安全
传承少林文化 外译功夫内涵——记河南首届武术文化外译与国际传播高峰论坛被引量:1
2019年
引言,2019年11月29日,河南省少林功夫外译研究中心揭牌仪式暨河南省首届武术文化外译与国际传播高峰论坛在河南郑州召开,此次高峰论坛由河南工业大学外语学院主办。少林文化是历史积淀形成的多元文化,是中华民族的瑰宝,更是全人类共有的丰富遗产,将其传承下去、传播开来,是河南人义不容辞的责任。在此过程中,翻译是国际交往、区域交往的重要桥梁,河南省少林功夫外译研究中心的成立,也是推动少林功夫外译与跨文化研究、助推中原文化走向世界的重要举措。
焦丹赵志男
关键词:少林功夫国际交往少林文化武术河南人
基于COCA语料库的“粮食”与“食品”的术语边界与英译
2022年
文章通过界定“粮食”与“食品”的术语概念边界,运用COCA语料库检索“粮食”的英译,探析“粮食”与“食品”常被混淆使用的症结所在,提出商榷性建议,以期丰盈粮食科技术语翻译的学术研究和实践应用,为国际粮食科技交流与合作提供参鉴。
焦丹郭秋彤
关键词:食品术语英译
从高校英语教学看学生外语语言能力和交际能力的培养被引量:1
2006年
针对高校英语专业学生的英语学习实际情况,从语言能力和交际能力、外语能力的内涵、如何培养外语能力及外语能力培养的误区,综合论述了对外语能力培养尤其是适用于外贸英语专业学生语言能力培养的认识。
焦丹
关键词:外语能力交际能力外语交际
援外科技口译的特点、难点及其应对策略被引量:4
2019年
援外口译是中国对外援助的桥梁和纽带,关系到中国对外援助项目的顺利实施。援外科技口译不同于普通口译,本文从援外科技口译特点入手,从译者和受译者身份、口译听辨、科技术语等方面分析其难点,以实例探讨援外科技口译策略,旨在提升援外口译质量,为口译员和科学研究者提供参考。
焦丹
关键词:科技口译口译策略对外援助
翻译研究的认知转向——记第二届中国翻译传译认知国际研讨会
2018年
1.认知翻译学理论探讨 翻译理论的研究一直是国内外翻译界炙手可热的研究热点,而21世纪认知语言学逐步成为主流学派,这一事实对翻译学科产生了重大影响,并形成了新的边缘学科"认知翻译学"(Cognitive Translatology,CT)。四川外国语大学语言哲学研究中心的王寅教授认为,认知翻译学理论来源于唯物论、体验哲学、认知科学、认知语言学和体认观等。
焦丹康志峰
关键词:认知语言学翻译研究传译译学理论翻译学科
共5页<12345>
聚类工具0