您的位置: 专家智库 > >

王金平

作品数:9 被引量:21H指数:2
供职机构:华中师范大学武汉传媒学院更多>>
发文基金:中央高校基本科研业务费专项资金湖北省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学更多>>

文献类型

  • 7篇中文期刊文章

领域

  • 5篇语言文字
  • 2篇文化科学

主题

  • 5篇英语
  • 4篇汉语
  • 2篇英汉
  • 2篇名词化
  • 2篇词化
  • 1篇动补结构
  • 1篇修辞
  • 1篇修辞功能
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语写作
  • 1篇语法
  • 1篇语用功能
  • 1篇中国文化
  • 1篇中国英语
  • 1篇主谓
  • 1篇主谓结构
  • 1篇糅合
  • 1篇文化
  • 1篇文化交际
  • 1篇现代汉语

机构

  • 7篇华中师范大学
  • 7篇中南民族大学

作者

  • 7篇翁义明
  • 7篇王金平

传媒

  • 2篇大连海事大学...
  • 1篇内蒙古师范大...
  • 1篇江苏科技大学...
  • 1篇长春师范大学...
  • 1篇内蒙古民族大...
  • 1篇河北联合大学...

年份

  • 2篇2015
  • 2篇2014
  • 2篇2012
  • 1篇2011
9 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
英语教学中中国文化输入的必要性及措施被引量:16
2012年
由于中国英语教学片面强调英语语言文化的学习而忽视中国文化在英语教学中的重要性,学习者普遍欠缺用英语表达中国特色文化的能力和水平。英语教学中加强中国文化的输入具有重要意义,教学中加强中国文化输入的具体措施。
翁义明王金平
关键词:中国文化英语教学
基于事件和糅合理论的英汉动补结构对比被引量:1
2014年
句法结构是事件结构在语言中的映射,语言内部结构的复杂性是外部客观事件复杂性的反映。英汉语言之中的"动补结构"是人类基本活动经验的共同认知,它是由多个简单事件结构组合而成的复合事件结构。利用事件及糅合的基本理论和方法分析考察英汉动补结构的语义和句法特征,解释英汉动补结构的形成过程和产生机制,探讨英汉动补结构在功能上的共性和结构上的差异,得出结论为动补结构在英汉两种语言中的相似之处主要体现在功能上,但在核心谓词词性、补语结构类型、补语语义指向以及补语的复杂程度上,英汉动补结构有很大的差异。
翁义明王金平
关键词:糅合
“NP+的VP”主谓结构性质的多角度考察
2015年
现代汉语、古代汉语以及汉语方言的大量真实语料表明:现代汉语的"NP的VP"结构是由古代汉语的"NP之VP"主谓结构演变而来,NP和VP间是被陈述和陈述的关系,位于NP和VP之间"的"字的隐现并不能改变"NP的VP"是谓词性的主谓结构这一语言事实。
翁义明王金平
关键词:主谓结构古代汉语汉语方言
英语名词化结构的修辞功能被引量:1
2014年
名词化是把动词、形容词转化为名词,把句子转化为名词词组的语法转化过程。它通过增加语篇的词汇密度使意义表达简练、生动,使行文语体正式、地道,对大学英语正式文的写作有着重要意义。
翁义明王金平
关键词:名词化词汇密度修辞功能英语写作
论英汉名词化结构的句法特征及语用功能——兼论英汉名词化结构的异同
2015年
英汉语言中的名词化结构都包括名词化程度较高的转类型和名词化程度较低的转级型两类,但名词化结构的转化方式及其名词化程度有语言类型学上的巨大差异。对国内外名词化的研究进行回顾,从英汉转类型名词化结构和英汉转级型名词化结构的比较两方面分析英汉名词化结构的构成方式。指出在语用功能上,英汉语名词化结构作为一种特殊的预设触发语,通过信息打包的方式保证了表达的经济性和有效性,在语言交际中具有积极作用。
翁义明王金平
关键词:英语汉语句法特征语用功能
浅析中国英语对跨文化交际的促进作用被引量:3
2012年
"中国英语"是英语与中国文化结合具有中国特色的英语变体,它的客观存在不但有利于促进英语教学,而且有利于向全世界传播中国文化,更是在中西跨文化的交流中起着重要作用。
王金平翁义明
关键词:中国英语
现代汉语语法中的“动因竞争”
2011年
语言交际中"明晰"和"省力"这两条原则会发生抵触,是互相竞争起作用的,这就是"动因竞争",它要求尽可能用简单明晰的形式表达尽可能多的意义。现代汉语中的非常规谓宾关系、词类活用这些省时省力、言简意赅的独特汉语表达形式正是在"动因竞争"原则支配下产生的独特语法现象。
翁义明王金平
关键词:现代汉语词类活用
共1页<1>
聚类工具0