2025年4月16日
星期三
|
欢迎来到贵州省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
陈莹
作品数:
4
被引量:3
H指数:1
供职机构:
南京师范大学
更多>>
相关领域:
经济管理
文学
语言文字
文化科学
更多>>
合作作者
季冰
南京师范大学
罗安明
南京师范大学
杨燕
南京师范大学
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
3篇
学位论文
1篇
期刊文章
领域
2篇
经济管理
1篇
文化科学
1篇
语言文字
1篇
文学
主题
2篇
英语
2篇
翻译
1篇
调解
1篇
调解仲裁
1篇
异化策略
1篇
英语翻译
1篇
营销
1篇
营销策略
1篇
营销传播
1篇
游记
1篇
语言
1篇
语言特征
1篇
整合营销
1篇
整合营销传播
1篇
人事争议
1篇
仲裁
1篇
网友
1篇
文化翻译
1篇
文化负载
1篇
文化负载词
机构
4篇
南京师范大学
作者
4篇
陈莹
1篇
杨燕
1篇
罗安明
1篇
季冰
传媒
1篇
商情
年份
1篇
2015
1篇
2013
1篇
2012
1篇
2009
共
4
条 记 录,以下是 1-4
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
《江苏省劳动人事争议调解仲裁办法》英译项目报告
本项目报告以《江苏省劳动人事争议调解仲裁办法》的英译过程为写作基础,结合对《中华人民共和国劳动争议调解仲裁法》的英译,通过分析翻译过程的重难点以及原因,旨在总结中文立法文本英译的原则,以及中文立法文本中“的”字结构的英译...
陈莹
关键词:
立法文本
句法结构
英语翻译
语言特征
《老残游记》中文化负载词的翻译策略
伴随着文化全球化的发展,文化和翻译日益紧密地联系在一起。自20世纪90年代早期巴斯奈特和勒菲弗尔提出翻译研究的“文化转向”以来,人们对文化翻译这一问题的关注越来越多。尽管中国文化在国际上的地位日渐提升,但在文化全球化的进...
陈莹
关键词:
古典文学
文化翻译
异化策略
《老残游记》
对南京市及周边地区小学英语教育城乡差距的调研及分析
2009年
随着我国城市经济的迅速发展,城乡教育的差距越来越大。特别在小学英语教育方面尤为突出。如何提高农村小学教育水平,缩小城乡教育差距,成为当今社会关注的一个热点问题。本文对南京及周边地区小学英语教育现状进行了调查,根据收集到的数据和资料,对城乡小学英语教育差距的原因进行了分析,并针对这些问题提出了相关对策。
杨燕
陈莹
季冰
罗安明
关键词:
教育差距
西祠网友婚博会整合营销传播策略研究
西祠网友婚博会是婚博会的典范,其营销方式对国内会展营销有借鉴意义。通过主办方、参展商和消费者三者的良性互动,西祠网友婚博会在四年内获得了巨大的成功,其整合营销传播的理念在会展营销中具有指导意义。本文通过对西祠网友婚博会个...
陈莹
关键词:
营销策略
整合营销传播
文献传递
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张