您的位置: 专家智库 > >

陈莹

作品数:14 被引量:10H指数:2
供职机构:呼伦贝尔学院外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学轻工技术与工程更多>>

文献类型

  • 7篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 3篇文学

主题

  • 3篇教学
  • 2篇英语
  • 2篇浪漫
  • 2篇浪漫主义
  • 2篇高校英语
  • 2篇翻译
  • 2篇高校
  • 1篇雪莱
  • 1篇译语
  • 1篇英美文学
  • 1篇英美文学教学
  • 1篇英译
  • 1篇英语教学
  • 1篇语境
  • 1篇生态女性
  • 1篇生态女性主义
  • 1篇圣经
  • 1篇思性
  • 1篇天堂
  • 1篇女性主义

机构

  • 7篇呼伦贝尔学院

作者

  • 7篇陈莹

传媒

  • 1篇语文建设
  • 1篇开封教育学院...
  • 1篇呼伦贝尔学院...
  • 1篇赤峰学院学报...
  • 1篇英语广场(学...
  • 1篇才智
  • 1篇时代文学(下...

年份

  • 4篇2016
  • 2篇2015
  • 1篇2009
14 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
就业需求:高校英语教学改革的新方向被引量:2
2015年
以"就业需求"为导向的高校英语教学改革实践,既可以在文化全球化的背景下加强学生的就业竞争力,又可以在目前教学改革的大潮中推动高校英语教学实践的发展。因此,本文在明确"就业需求"基本内涵的基础上,结合具体的高校英语教学实践过程,从具体的教学改革理论基础、具体的改革措施和评价保障体系三个方面对相关问题进行了认真的分析和客观的解读。
陈莹
关键词:就业需求
济慈《秋颂》中的生态女性主义构建略论被引量:1
2016年
《秋颂》是一本经典的关于生态女性主义的小说,研究其可以窥见同时期的女性主义主张,本文尝试运用生态女性主义理论解读济慈的《秋颂》,目的在于向世人展现诗人济慈所具有的与"自然接受力"相关的一系列特征。济慈有着较为强烈的生态女性主义观念,他向来告诫人们应当珍爱自然,并提倡与自然和谐相处。
陈莹
关键词:《秋颂》济慈生态女性主义浪漫主义
从莫言作品《天堂蒜薹之歌》的英译看翻译的创造性叛逆被引量:2
2016年
莫言是一位杰出的文学家,他所创作的小说《天堂蒜薹之歌》不仅表现了自己娴熟的创作技巧,与众不同的艺术个性,而且还为研究翻译实践中的创造性叛逆提供了一个不可多得的文本。他的成功,不仅来自于他自己的努力,不仅来自于他娴熟的创作技巧和对生活深邃的思考,而且还来自于其作品的翻译者,来自于翻译者对其文学作品的再创造。这既是一个不争的事实,也是一个翻译研究者关注的焦点。因此,探讨莫言作品的翻译问题及其翻译过程中的再创造,既可以加深读者对其原文的理解和感悟,又可以突出翻译者对文化全球化所做出的贡献。
陈莹
关键词:《天堂蒜薹之歌》创造性叛逆翻译
《圣诞节的早晨》中的互文性研究
2016年
长期以来,互文性一直被文学评论家和语言学家用于文学批评和语言研究。本文首先阐述互文性的定义,然后简要分析了作者及作品,最后探讨赛珍珠经典作品《圣诞节的早晨》中的互文性,以帮助读者更好地理解作品的写作背景和主题。
陈莹
关键词:互文性《圣经》主题
论小说《弗兰肯斯坦》中的浪漫主义与现实主义元素
2009年
玛丽.雪莱的小说《弗兰肯斯坦》在传统的哥特式小说的基础上融入了大量的浪漫主义和现实主义元素,丰富了英国小说的样式,为英国小说的发展做出了巨大的贡献。小说从人物刻画到叙述方式以及环境描写等方面都充满了浪漫主义色彩。而小说的主题思想却有着巨大的现实意义。同时,小说在传统的哥特式小说基础上,又打破了哥特小说固有的模式,大大丰富了英国小说的体裁。
陈莹
关键词:玛丽·雪莱《弗兰肯斯坦》哥特小说浪漫主义现实主义
试析翻译语境对英美文学教学的具体影响被引量:3
2015年
翻译语境虽然诞生于具体的翻译实践,但翻译语境的理论研究却为大学英美文学的教学实践提供了新的研究思路。因此,本文拟在详细分析英美文学教学特点和翻译语境构成的基础上,结合具体的教学实践,详细解读翻译语境对英美文学教学观念、翻译语境对英美文学教学理论研究、翻译语境对英美文学教学实践三个方面的具体影响。
陈莹
关键词:翻译语境
反思性教学模式下的高校英语教学改革研究被引量:2
2016年
英语已经是国际交流通用语言,同时在高校教学中也是一门重要课程,但是在实际教学过程中,因为受到相关因素的影响,实际教学效果不佳。反思性教学模式则是教师对课堂教学方式及手段等进行批判性总结,通过自我反思探寻更佳的教学方式,提高教学质量。本文是针对在反思性教学模式下高校英语教学改革模式的探讨。
陈莹
关键词:反思性教学模式高校英语教学改革
共1页<1>
聚类工具0