您的位置: 专家智库 > >

刘杰

作品数:2 被引量:4H指数:1
供职机构:杭州电子科技大学外国语学院更多>>
相关领域:电子电信语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇电子电信
  • 1篇语言文字

主题

  • 2篇语言
  • 1篇第一语言习得
  • 1篇电视动画
  • 1篇动画
  • 1篇动画教育
  • 1篇心理
  • 1篇心理分析
  • 1篇译本
  • 1篇语言模糊
  • 1篇语言模糊性
  • 1篇语言习得
  • 1篇月色
  • 1篇习得
  • 1篇教育
  • 1篇荷塘月色
  • 1篇儿童
  • 1篇翻译
  • 1篇《荷塘月色》

机构

  • 2篇杭州电子科技...

作者

  • 2篇刘杰
  • 1篇于学勇

传媒

  • 1篇哈尔滨学院学...
  • 1篇科技信息

年份

  • 2篇2010
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
语言模糊性与模糊翻译的局限性和可能性——析《荷塘月色》两译本
2010年
模糊性是人类语言的一种客观属性。语言的模糊性必然会给翻译带来许多问题,包括翻译标准本身、源出词的理解和译入语的表达。精确的翻译只能是相对而言。文章分析了语言模糊性的具体表现,《荷塘月色》两译本中模糊语言翻译的局限性和可能性,希望能更深层次地挖掘作品的价值,对后来研究者有所启发。
刘杰于学勇
关键词:翻译《荷塘月色》
电视动画对儿童第一语言习得的影响及其反思被引量:4
2010年
本文分析了儿童第一语言习得的过程及特点,并结合电视动画片的语言特点,对儿童喜欢看动画片的心理进行探索,从而得出观看动画片对儿童第一语言习得的影响。文章主要从电视动画片对儿童第一语言习得的正面影响出发,旨在提出一些有助于儿童第一语言习得的途径,提高儿童语言习得效率。
刘杰
关键词:电视动画第一语言习得心理分析动画教育
共1页<1>
聚类工具0