您的位置: 专家智库 > >

孙黎

作品数:5 被引量:19H指数:2
供职机构:陕西科技大学外国语与传播学院更多>>
发文基金:陕西省哲学社会科学基金更多>>
相关领域:文化科学语言文字一般工业技术更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 3篇文化科学
  • 2篇语言文字
  • 1篇一般工业技术

主题

  • 2篇英语
  • 2篇教育
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语学习
  • 1篇译诗
  • 1篇译文
  • 1篇英语学习
  • 1篇英语阅读
  • 1篇英语阅读教学
  • 1篇语感
  • 1篇语言
  • 1篇语言心理
  • 1篇阅读教学
  • 1篇知识
  • 1篇智力
  • 1篇智力投入
  • 1篇人文
  • 1篇人文教育
  • 1篇双语
  • 1篇双语转换

机构

  • 5篇陕西科技大学

作者

  • 5篇孙黎
  • 1篇王武娟

传媒

  • 1篇教育与职业
  • 1篇中国翻译
  • 1篇西安工程科技...
  • 1篇教学与管理(...
  • 1篇陕西教育(高...

年份

  • 1篇2020
  • 1篇2012
  • 3篇2007
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
英语阅读教学读前活动策略研究与实践被引量:11
2007年
阅读作为一个“语言心理的猜测过程”,需要读者有良好的认知能力和积极的智力投入。阅读教师应该探索多样的、有效的读前活动,激活和补充背景知识,提高学生阅读兴趣,促进阅读理解。同时,应该通过读前阶段的预测训练,强化学生top—down思维能力及原认知能力。
孙黎
关键词:英语阅读教学语言心理智力投入背景知识
试论人文教育特征与大学英语学习被引量:2
2007年
文章针对当今时代对人才的要求和大学生自身素质之间的差距,提出在大学英语学习中应该注意的问题,即强化大学英语教育中的人文特征,以便培养大学生健全的人格。同时,还阐述了人文教育对于大学英语学习的促进作用,并提出了具体的实施建议。
孙黎李早霞罗勇
关键词:大学英语人文教育
梅肖尼克翻译思想及其历史人文价值被引量:3
2020年
法国当代著名翻译家、诗人和翻译理论家亨利·梅肖尼克基于多年的圣经和诗歌翻译实践,发展了不同于主流的、大胆而独特的语言认识论。以节奏思想和翻译伦理为核心的翻译诗学理论更是梅肖尼克对当代译学的重要贡献。在新的历史时期,翻译仍然面临着科学主义与人文主义、符号与诗的抵牾。实践翻译的人文精神,坚守翻译的精神价值,需要翻译伦理研究逐步完成从“规范”到“价值”到“人”的重心转向。了解和研究梅肖尼克语言哲学运思中的“人本观”和翻译思想的历史人文价值,能为新时期的翻译实践和翻译理论探索带来新的认识和思考。
孙黎
关键词:翻译诗学节奏翻译伦理
谈语感机制对译文的优化作用被引量:1
2007年
介绍了语感及语感与翻译教学的关系.通过译例的分析和比较,说明了语感对于译文语言表述、句式结构和气质风貌的优化作用,以及语感机制在双语转换过程中重要的思维调节作用.最后,就翻译教学实践中如何提高学生的语感能力提出了建议.
孙黎王武娟
关键词:语感双语转换思维调节
日本工科教育的特色、存在问题及其对中国工科教育发展的启示被引量:2
2012年
历史和经济发展模式的相似,使得中日两国在众多领域可以相互借鉴学习。本文通过对日本工科教育的特色及存在问题的分析研究,旨在为处于经济发展模式转型期的中国工科教育提供有益之启示。
孙黎
关键词:工科教育
共1页<1>
聚类工具0