您的位置: 专家智库 > >

曾玉萍

作品数:24 被引量:35H指数:4
供职机构:肇庆学院更多>>
发文基金:广东省教育科学“十二五”规划项目广东省哲学社会科学“十二五”规划项目广东省高等学校高层次人才项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 22篇中文期刊文章

领域

  • 15篇语言文字
  • 7篇文化科学

主题

  • 8篇教学
  • 6篇英语
  • 5篇语言
  • 5篇词汇
  • 4篇外语
  • 3篇学法
  • 3篇英语词汇
  • 3篇任务型
  • 3篇任务型教学
  • 3篇任务型教学法
  • 3篇外语教学
  • 3篇习得
  • 3篇教学法
  • 3篇二语习得
  • 2篇学习者
  • 2篇英语学习
  • 2篇语法
  • 2篇语用能力
  • 2篇转喻
  • 2篇课堂

机构

  • 22篇肇庆学院
  • 1篇韶关学院

作者

  • 22篇曾玉萍
  • 1篇郑社养
  • 1篇王平
  • 1篇刘江燕
  • 1篇任思晋

传媒

  • 6篇肇庆学院学报
  • 3篇教育评论
  • 2篇鸡西大学学报...
  • 1篇英语自学
  • 1篇云南师范大学...
  • 1篇中国教育学刊
  • 1篇成都行政学院...
  • 1篇齐齐哈尔大学...
  • 1篇继续教育研究
  • 1篇海外英语
  • 1篇高教论坛
  • 1篇兵团教育学院...
  • 1篇湖南人文科技...
  • 1篇湖南科技学院...

年份

  • 1篇2019
  • 1篇2018
  • 1篇2017
  • 2篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2007
  • 3篇2006
  • 5篇2005
  • 1篇2004
  • 1篇2001
24 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
基于文学作品植入的大学外语新课堂构建被引量:1
2016年
基于读者反应论及角色说,构建基于文学作品植入的大学外语新课堂,以学生为中心,以文学语篇为语境,可以把丰富的语言输入转化为语言输出,让学生通过融入其自身的文化背景知识,与文本进行互动,建立语言形式和意义方面的联系,形成自己的理解文本。
曾玉萍
关键词:文学作品植入读者反应论
二语习得中显隐性知识界面思考
2017年
语言界面可以从宏观和微观方面进行研究。二语习得中显性知识和隐性知识的界面研究属于微观研究。对其界面的关系,学者们提出强界面、弱界面和无界面三种。通过梳理显隐性知识的概念及其界面三分说、中介语和石化现象与显隐性知识间的关系以及显隐性知识的实验性研究,认为显隐性知识的区分因意识概念的模糊不可能截然分开。在任何一个中介语中均可发现显性知识与隐性知识之间不同的表象说明显隐性知识界面的存在。
曾玉萍
关键词:二语习得显性知识隐性知识
学生二语词汇语用能力的发展
2013年
词汇是语言系统中不可缺少的组成部分。学生在词汇学习过程中既要掌握其基本含义,还要结合语用机制、语境知识等理解使用中的词汇所传递的信息,所以提升词汇语用能力至关重要。本文从隐喻和转喻、基本范畴理论及语用语境知识等方面,来探讨学生二语词汇语用能力的发展。
曾玉萍
英汉亲属语称谓的文化内涵比较被引量:4
2006年
称呼是言语交际中用得最广泛最频繁的词语,而且具有鲜明的社会性。亲属称谓语反映了亲属之间的社会关系。本文运用文化比较的理论,通过对汉、英二种语言中的亲属称谓词语及其用法进行了较详细的比较,试图说明它们之间的差异及由此所反映出的二种文化内涵及其差异。
曾玉萍郑社养
关键词:亲属称谓词文化差异
语篇的衔接与英语词汇学习——赏析文章《Big Buck The Easy Way》
2005年
衔接是语篇分析的核心之一。衔接可以表现在语言词汇层次上,使交际者的意图贯穿整个语篇。英语词汇的学习方法是多种多样的,但从词汇学习的效果及记忆的长久性来看,在语篇中学习、记忆单词是最佳方法。通过对语篇衔接的分析,我们可以更深刻地体会到这一点。
曾玉萍
关键词:词汇学习
建构主义理论下的任务型教学对高校外语教学的启示被引量:3
2005年
任务型教学法是建构主义学习观、师生观、教学观的再现。建构主义提倡在教师的指导下,以“学习者为中心”的学习。学习是学生自己主动建构知识意义的过程,而教师是意义建构的帮助者、促进者,而非仅为知识的传授者与灌输者。实施任务型教学法是有效地完成高校外语教学目标的途径。
曾玉萍
关键词:任务型教学法建构主义外语教学
语境动态顺应论与翻译——浅析赛珍珠几部英文原著的书名翻译被引量:1
2012年
语境动态顺应论认为语言使用的过程是语言使用者按照交际环境和交际对象不断进行语言选择的过程。语言使用过程中的语言的选择必须和语境相顺应。翻译作为一种跨文化交流的活动,也涉及到在目标语和原语之间进行不断选择的动态过程。赛珍珠几本英文原著的书名翻译同样应符合语境动态顺应。
曾玉萍
关键词:翻译书名
英语选择比较结构的表达与翻译
2005年
王平曾玉萍
关键词:句式结构虚拟语气介词短语对接焊缝日美关系
言语理解的认知语用——从“被”说起被引量:2
2011年
语言与社会文化紧密相连。言语理解涉及认知和语用。该文从流行语"被"字词出发,从认知语用的角度探讨了这类词语的理解。认为"被"字词的理解涉及转喻。指出认知及语用推理在言语理解中是相辅相成,互为补充的。
曾玉萍
关键词:言语理解转喻
教学语境下二语学习者语用能力发展
2016年
二语学习者语用能力一直是学者们关注的问题。它涉及范围广,维度宽。课堂教学对二语学习者语用能力发展的作用不可低估。在教学语境,引入文化语用教学,培养语用意识,积极建构词汇语法意义网络发展,促进学习者的自我调控,整合语言技能,积极建构词汇语法网络发展等途径,可以提升二语学习者的语用能力。
曾玉萍刘江燕
关键词:教学语境二语学习者语用能力
共3页<123>
聚类工具0