2025年2月8日
星期六
|
欢迎来到贵州省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
杨帆
作品数:
2
被引量:1
H指数:1
供职机构:
扬州环境资源职业技术学院外语系
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
孙燕敏
扬州环境资源职业技术学院外语系
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
英汉
1篇
英汉互译
1篇
文化
1篇
文化意义
1篇
互译
1篇
翻译
1篇
翻译技巧
1篇
词语
机构
1篇
扬州环境资源...
作者
1篇
孙燕敏
1篇
杨帆
传媒
1篇
科技创新导报
年份
1篇
2010
共
2
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
浅析中英词语文化意义与翻译技巧
2010年
翻译是一种跨文化活动。本文通过分析中文、英文中词语文化内涵上的差异,说明译者只有加强中外文词汇的不对等研究,运用恰当的翻译方法,才能使译出的内容既能忠于原文,又能符合目的语的语言特点。
杨帆
孙燕敏
关键词:
英汉互译
文化
翻译技巧
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张