您的位置: 专家智库 > >

王冉

作品数:9 被引量:21H指数:2
供职机构:广州大学松田学院外语系更多>>
发文基金:广州市社会科学规划项目全国高职高专英语类专业教学改革课题更多>>
相关领域:语言文字文学建筑科学更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 5篇语言文字

主题

  • 2篇翻译
  • 1篇大学生
  • 1篇心理语言
  • 1篇心理语言学
  • 1篇译学
  • 1篇饮茶
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉口译
  • 1篇英语
  • 1篇英语专业
  • 1篇英语专业大学...
  • 1篇有声
  • 1篇有声思维
  • 1篇语言
  • 1篇语言学
  • 1篇生态翻译
  • 1篇生态翻译学
  • 1篇生态翻译学视...
  • 1篇生态美学
  • 1篇实证性

机构

  • 5篇广州大学

作者

  • 5篇王冉
  • 1篇王丽娟
  • 1篇翟秋兰
  • 1篇王华

传媒

  • 1篇兰州大学学报...
  • 1篇绵阳师范学院...
  • 1篇长江大学学报...
  • 1篇安阳工学院学...
  • 1篇邯郸学院学报

年份

  • 1篇2013
  • 2篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2009
9 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
焦虑与笔译策略内在关联实证性研究——基于英语专业大学生的有声思维调查被引量:7
2013年
针对30名英语专业三年级的学生展开有声思维实验,考察受试者在笔译英文文学测试材料和科普测试材料时,其心理焦虑和所使用笔译策略的内在关联。通过分析有声思维数据和辅助有声思维实验的问卷调查结果,证明焦虑和笔译策略存在显著性相关:只有焦虑级别为中焦虑的受试者能较为全面地运用各项翻译策略,较好地完成笔译任务。同时,中焦虑受试者在笔译不同性质英文测试材料时所采用的策略也有所不同:笔译文学测试材料时,被运用最多的三种策略是比较选择、查字典和读源语片段;笔译科普测试材料时,被运用最多的策略是直译、启动背景知识和检查。说明受试更善于生成科普性质的母语。
翟秋兰王冉王华
关键词:有声思维焦虑笔译
TAPs:学生译者交际翻译能力研究
2011年
翻译教学旨在培养具备双语转换和翻译能力的翻译专业人才,既关注译者个体的内在因素,也离不开译者所处的外在社会因素,因此,探讨如何在翻译教学中从认知、交际方面培养译者的翻译能力,尤其是交际翻译能力,有其现实意义。
王冉
关键词:TAPS
广州民俗翻译中生态美学的体现——以陈家祠为例被引量:2
2012年
生态美学是翻译生态理性的落脚点之一,它体现了强烈的"美学"观念,在翻译中体现为"美的思考、美的喜悦、美的追求"。生态美学与传统美学息息相关,它结合了生态自然观和美学的哲学观,强调从整体性视角去寻求美、欣赏美和表达美。广州民俗文化丰富多彩,本文选取有代表性的陈家祠为研究对象,通过分析陈家祠各种妙趣横生的民俗符号,探讨如何在翻译中体现生态美学的关照,从而更有效地传播中国传统民俗文化。
王冉
关键词:生态美学
英汉口译听力中的心理语言学基础及其启示
2009年
以听力的心理语言学特点为基础,选取真实口译材料,即中国记者对希拉里.克林顿的采访片断,并将其引入口译课堂。通过对比分析,试图探讨心理语言学对提高口译听力中准确性的启示。
王冉
关键词:英汉口译听力心理语言学
生态翻译学视角下的广州民俗翻译探析被引量:11
2012年
民俗具有独特的民族地域特点,而对民俗的翻译研究将会对当地的文化传播起到一定的促进和交流作用。本文试图以生态翻译学理论为指导,从生态翻译的原则-多维度的选择性适应与适应性选择和生态翻译方法 -"三维"转化(语言维﹑交际维﹑文化维)入手,在分析广州饮食民俗中"饮茶"的翻译基础上,探索生态翻译学对广州民俗翻译的启示。旨在对广州民俗文化的传播起指导作用的同时,也对生态翻译学的应用研究提供一定的参考价值。
王丽娟王冉
关键词:生态翻译学饮茶
共1页<1>
聚类工具0