您的位置: 专家智库 > >

王锦方

作品数:9 被引量:5H指数:1
供职机构:中国矿业大学(北京)文法学院更多>>
相关领域:文学语言文字医药卫生更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 2篇医药卫生
  • 2篇文学

主题

  • 2篇英译
  • 2篇思维
  • 2篇逻辑
  • 2篇逻辑思维
  • 1篇译本
  • 1篇英译本
  • 1篇英语
  • 1篇英语阅读
  • 1篇英语阅读理解
  • 1篇应试
  • 1篇应试技巧
  • 1篇阅读理解题
  • 1篇中华文化
  • 1篇赏析
  • 1篇视阈
  • 1篇术语英译
  • 1篇四级考试
  • 1篇趣谈
  • 1篇中医
  • 1篇中医术语

机构

  • 3篇华北煤炭医学...
  • 1篇中国矿业大学...
  • 1篇河北联合大学
  • 1篇华北理工大学

作者

  • 6篇王锦方
  • 2篇毛红
  • 1篇杨守忠
  • 1篇于月辉
  • 1篇张萌萌
  • 1篇张伟
  • 1篇王静

传媒

  • 3篇海外英语
  • 1篇华北煤炭医学...
  • 1篇中国中西医结...
  • 1篇英语通(大学...

年份

  • 1篇2014
  • 1篇2011
  • 1篇2005
  • 3篇2004
9 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
The Washwoman与《孔乙己》对照赏析被引量:1
2011年
该文通过对照赏析短篇小说The Washwoman和《孔乙己》的相同和相异之处,解读两文的故事梗概、叙事角度、叙事结构,并加以对照以再现其艺术感染力。同时,从时代和社会背景来分析两位主人公的遭遇和命运,挖掘现象背后的思想文化差异,及给读者带来的深刻的思想启迪。
王锦方张伟
关键词:孔乙己赏析
APPLE趣谈
2004年
  1.俚语   首先,让我们看看美国的大众美食apple pie.它不但在生活中与美国人息息相关,而且在语言文化中也随处可见.比如说"典型美国人的性格",就是用这样的表达"as American as apple pie".如果某人做事有条不紊,井然有序,则可说成apple-pie order.例如:Like a good secretary,she keptthe boss's deskin apple-pie order.开玩笑时,美国人也不忘apple-pie,如apple-pie bed.这个短语意思是"故意将床单铺短,而使睡觉的人伸不开腿".而另一个表达applesauce意思是"胡说,假意恭维",例如:I know applesauce whenI hearit.我一听就知道是胡言.   ……
王锦方毛红
跨文化交际视阈下《画皮》英译本比较研究
2014年
翻译活动是文化交流互动,是跨文化的交际活动。在关照不同文化特点的前提下,实现有效交际是根本目的。该文在这个前提下,探讨了《画皮》英译本的异同,讨论了以读者为中心,在中英不同的文化背景下,如何翻译才能使英文读者接受,同时又尽可能的不损害原文。
王锦方张萌萌
关键词:跨文化交际聊斋画皮
逻辑阅读是解题的关键
2004年
王锦方王静
关键词:逻辑思维四级考试阅读理解题应试技巧
中医术语英译原则探讨被引量:3
2005年
王锦方毛红杨守忠
关键词:中医术语英译翻译理论中华文化中医学
英语阅读理解中的逻辑思维被引量:1
2004年
于月辉王锦方
关键词:英语逻辑思维
共1页<1>
聚类工具0