您的位置: 专家智库 > >

张颖

作品数:2 被引量:5H指数:2
供职机构:曲阜师范大学东方语言与翻译学院更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇文化科学
  • 1篇语言文字

主题

  • 2篇文体
  • 2篇文体特征
  • 1篇修辞
  • 1篇修辞手段
  • 1篇译本
  • 1篇译者
  • 1篇译者风格
  • 1篇英译
  • 1篇英译本
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇童谣
  • 1篇文学
  • 1篇文学形式
  • 1篇落花
  • 1篇落花生
  • 1篇基于语料
  • 1篇基于语料库
  • 1篇《落花生》

机构

  • 2篇曲阜师范大学
  • 1篇长江师范学院

作者

  • 2篇孔凡勇
  • 2篇张颖

传媒

  • 1篇现代语文(上...
  • 1篇牡丹江大学学...

年份

  • 1篇2012
  • 1篇2010
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
浅析童谣的文体特征——以山东童谣为例被引量:2
2010年
童谣是伴随着儿童成长并被其广泛接受的民间文学形式之一。它有着上千年的历史,是经过几辈人甚至几十辈人口耳相传流传下来的,山东童谣就是其中的代表之一。本文拟从文体学角度分析童谣的语音特征、词汇特征及其修辞手段,探索童谣千百年来能够得以流传的文学魅力,借此来继续传承和发展中国的优秀传统文化。
孔凡勇张颖
关键词:童谣文体特征修辞手段文学形式
基于语料库的《落花生》英译本译者风格研究被引量:3
2012年
基于语料库的技术,笔者通过自建小型语料库,从词汇层面和句子层面对散文《落花生》两个英译本中的高频词、型符/类符比和平均句长进行对比。利用AntConc软件得出相关数据,进而对译者风格进行分析。本文克服了译者风格研究的主观局限性,且可以直观地分析译文的文体特色,为更加客观、科学地研究译者风格提供了新视界。
张颖孔凡勇
关键词:语料库文体特征译者风格
共1页<1>
聚类工具0