2025年3月18日
星期二
|
欢迎来到贵州省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
李燕洲
作品数:
5
被引量:16
H指数:3
供职机构:
广西民族大学国际教育学院
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
期刊文章
1篇
学位论文
1篇
会议论文
领域
4篇
语言文字
主题
4篇
汉语
2篇
对外汉语
2篇
对外汉语教学
2篇
偏误
2篇
习得
2篇
留学
2篇
留学生
2篇
留学生汉语
2篇
教学
2篇
汉语教学
1篇
用语
1篇
语言
1篇
语用语言
1篇
越南语
1篇
社交语用
1篇
偏误分析
1篇
助词
1篇
习得汉语
1篇
习得顺序
1篇
习得顺序研究
机构
4篇
广西民族大学
作者
4篇
李燕洲
传媒
2篇
现代语文(下...
1篇
第五届国际双...
年份
1篇
2011
1篇
2008
2篇
2006
共
5
条 记 录,以下是 1-4
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
汉语结构助词“的”与越南语“c(u)a”的比较研究——兼谈中高级阶段越南学生习得汉语结构助词“的”的情况
本文拟对汉语结构助词“的”与越南语“c(u)a”的句法、语义、语用功能进行比较,结果表明汉语结构助词“的”不论是句法功能,还是语义、语用功能都较之越南语“c(u)a”复杂。留学生在习得“的”的过程中出现的偏误主要是遗漏、...
李燕洲
关键词:
现代汉语
结构助词
越南语
句法功能
文献传递
越南学生汉语介词习得顺序研究
介词教学一直是对外汉语教学中的难点。为了全面地观察外国学生汉语介词的习得情况,有的放矢地进行教学,本文选取《汉语水平等级标准与语法等级大纲》中出现的44 个介词作为考察范围,以122 位初、中、高级越南学生作为调查对象,...
李燕洲
关键词:
对外汉语教学
介词教学
文献传递
浅谈越南留学生汉语语用偏误
被引量:4
2011年
本文主要从语用语言失误与社交语用失误两方面,分析越南留学生在语用上的偏误,探讨发生语用偏误的根源以及相应的教学策略。
李燕洲
关键词:
偏误分析
语用语言
社交语用
越南留学生汉语离合词偏误成因初探
被引量:9
2006年
离合词是对外汉语教学的重点与难点,越南留学生在汉语离合词方面出现的偏误与其它国家留学生所出现的偏误有相似之处,但也有自己的特点。本文结合越南留学生出现的实际偏误,从语言的迁移、目的语规则泛化、学习策略、教师讲解以及教材解释等方面,探求越南留学生汉语离合词偏误形成的真正原因,以期有利于对外汉语教学。
李燕洲
关键词:
离合词
偏误
对外汉语教学
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张