您的位置: 专家智库 > >

李艳

作品数:4 被引量:10H指数:1
供职机构:北京语言大学对外汉语研究中心更多>>
发文基金:国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇会议论文
  • 1篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 3篇语义
  • 3篇外来词
  • 2篇隐喻
  • 2篇现代汉语
  • 2篇汉语
  • 1篇形义
  • 1篇形义关系
  • 1篇意译
  • 1篇语义功能
  • 1篇转喻
  • 1篇汉语化
  • 1篇词语

机构

  • 4篇北京语言大学

作者

  • 4篇李艳
  • 3篇施春宏

传媒

  • 1篇汉语学习
  • 1篇第五届全国语...

年份

  • 1篇2010
  • 2篇2009
  • 1篇2007
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
现代汉语意译词语形义关系及相关问题研究
本文以现代汉语意译词语为特定研究对象,运用定性分析的方法,从意译词的“意”和“译”入手,重点分析了意译词语的形义关系,意译词语的汉语化与深度汉语化以及音译与意译的隐现等三个方面的问题,并且详细阐释了形义互动对意译词语汉语...
李艳
关键词:形义关系汉语化隐喻
文献传递
外来词语义的汉语化机制及相关问题
汉语外来词是汉语词汇系统的有机组成部分,外来词在融入汉语的过程中,无论是形式上还是意义上都会发生变化,这是受特定系统关系制约的必然结果。同时,它对汉语系统尤其是词汇系统的发展也起着特殊的作用。一方面,它填补了汉语词汇在某...
李艳施春宏
关键词:外来词语义功能现代汉语
外来词语义的汉语化机制及深度汉语化问题被引量:10
2010年
汉语外来词是汉语词汇系统的有机组成部分。外来词在融入汉语的过程中,无论形式上还是意义上都会发生变化,这是受特定系统关系制约的必然结果。本文主要讨论外来词的语义在汉语化过程中的动态表现,提出外来词的深度汉语化问题,并初步刻画深度汉语化的途径和方式,同时从认知等角度对外来词汉语化现象作出一定的解释,试图探寻不同语言语义发展演变的某些共性和差异。
李艳施春宏
关键词:外来词隐喻转喻
外来词语义的汉语化机制及相关问题
引言汉语外来词是汉语词汇系统的有机组成部分,外来词在融入汉语的过程中,无论是形式上还是意义上都会发生变化,这是受特定系统关系制约的必然结果。同时,它对汉语系统尤其是词汇系统的发展也起着特殊的作用。一方面,它填补了汉语词汇...
李艳施春宏
共1页<1>
聚类工具0