2024年7月27日
星期六
|
欢迎来到贵州省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
李艳梅
作品数:
2
被引量:4
H指数:1
供职机构:
西南农业大学信息学院
更多>>
发文基金:
重庆市科委基金
更多>>
相关领域:
自动化与计算机技术
语言文字
更多>>
合作作者
郑志强
西南农业大学信息学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
1篇
自动化与计算...
1篇
语言文字
主题
1篇
英汉
1篇
英汉翻译
1篇
水稻
1篇
专家系统
1篇
计算机
1篇
翻译
机构
2篇
西南农业大学
作者
2篇
李艳梅
1篇
郑志强
传媒
1篇
西南农业大学...
1篇
西南农业大学...
年份
2篇
2004
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
计算机英汉翻译之分析
2004年
分析了导致计算机英汉译文可读性差的主要原因 :首先是译者欠缺计算机知识 ,包括计算机文化和专业知识 ;其次是缺乏严肃认真的翻译态度 ;再次是英汉语言功底欠佳。由此 ,提出要排除计算机英汉翻译中的可读性障碍 ,就必须提高计算机文化修养 ,不断积累计算机专业知识 ;端正翻译态度 ;加强语言修养 ,从各方面不断充实、提高自己 ,才能在翻译时做到形神皆佳 ,达到较好的翻译效果。
李艳梅
关键词:
计算机
英汉翻译
重庆市水稻布局专家系统的研究
被引量:4
2004年
论述了《重庆市主要农作物(水稻)品种布局专家系统》的研制,主要讨论了专家知识库的建立、推理机制研究以及算法实现。
郑志强
李艳梅
关键词:
专家系统
水稻
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张