郑亚
- 作品数:10 被引量:6H指数:2
- 供职机构:西华师范大学政治与行政学院更多>>
- 相关领域:经济管理政治法律文化科学语言文字更多>>
- 新型农村社区发展的实践困境及制度思考——基于湖北省D社区的调研分析
- 2015年
- 新型农村社区建设是实现农村社会从根本上转型的必要条件,对于推动农村地区的发展以及彻底打破城乡二元体制具有重要的现实意义。我国的农村社区建设在党和国家的推进下取得很显著的成绩,但是仍然存在着融资渠道不畅、缺乏产业支撑、公共服务提供错位等问题,这些问题都是由于制度提供不均衡导致的,而这必然会阻滞新农村社区的持续健康发展。通过对新型农村社区建设中的问题进行的探讨,从而提出一些相应的改进措施。
- 赵钰郑亚
- 关键词:社区建设可持续发展
- 农村集体建设用地流转的优化——基于市场制度与政府转型被引量:1
- 2015年
- 明晰的产权关系是优化资源配置的基础,是决定集体建设用地能否流转的前提。目前我国农村集体建设用地流转违规现象严重,隐形市场活跃,政策法规与地方实践冲突,政府行政干预过多,原因就在于没有合理处理好政府与市场的关系。鉴于此,促进农村集体建设用地的合理流转,需通过转变基层政府在土地流转中的职能,建立一体化的城乡土地市场作为集体建设用地流转的平台。
- 郑亚
- 关键词:农村集体建设用地流转政府职能
- 语境顺应论在英文电影片名翻译中的应用研究被引量:2
- 2012年
- 随着国际间文化交流的不断加深,电影作为一种流行的大众传媒方式越来越多地涌入国际市场;并以其受众面广,表达形式多样发挥着信息传播和文化交流的作用。电影不仅在教育、娱乐等方面不断发展,其商业功能也越来越受到人们的重视。这一切都对电影的翻译,特别是电影片名的翻译提出了新挑战。由于汉民族文化与英美文化之间不同的文化因素、表达习惯、商业因素等,因此译者在翻译片名时,语境顺应对电影片名翻译的影响和制约尤为重要,语境制约翻译、翻译依赖语境。语境顺应是实现理想翻译的关键,也是评价译文质量的主要标准。本文主要从电影片名的特点和功能着手,论述了语境顺应论在电影片名翻译中的功效和指导意义。
- 郑亚
- 关键词:电影名文化差异语境适应翻译策略
- 困境与动力:新型村级治理机制的构建——以成都市村民议事会制度为例被引量:1
- 2015年
- 村民议事会制度作为成都市探索新型村级治理机制的重要尝试,在实践中已取得显著成效,而外部动力缺乏持续性、内部动力资源不足成为了成都市构建新型村级治理机制面临的重要困境。当前,只有将起保障作用的外部动力和处于基础地位的内部动力有效地协调统一起来,才能促使新型村级治理机制落地生根、成为新常态,进而推进基层治理体系和治理能力的现代化。
- 王国宁郑亚张海洋
- 关键词:村级治理
- 农民工市民化视角下的城市融入问题探讨
- 2015年
- 农民工进城后,无论城市社会还是农民工自身都不能把进城农民作为城市的主人。鉴于农民工市民化的关键在使农民工融入城市生活,完善城市融入机制迫在眉睫。政策上的制度体系异化、社会保障缺乏,社会上的歧视和排斥,自身条件限制等问题的存在,威胁到社会和谐稳定。这就需要政府、社会、农民工自身不断完善改进,进而加快农民工市民化的进城。
- 郑亚
- 关键词:农民工农民工市民化
- 农村集体建设用地流转:从产权制度安排到土地产权市场构建
- 2015年
- 明晰的产权关系是保证经济效率、优化资源配置的基础,是决定集体建设用地能否流转的前提。明确的产权界定作为市场交易的前提条件和出发基础,对市场交易成本高低起着直接决定作用。从产权角度来看,我国目前的农村集体建设用地流转呈现出了土地产权主体多元化、产权关系不清等特征。因此在政策推进中,应围绕搭建土地产权市场这一最优平台,深化改革城乡土地制度,明确产权主体的各项权利,建立集体建设用地流转市场,从而实现集体建设用地有序合理流转。
- 郑亚赵钰
- 关键词:产权理论农村集体建设用地流转土地产权市场