您的位置: 专家智库 > >

郑新超

作品数:21 被引量:18H指数:2
供职机构:南通大学外国语学院更多>>
发文基金:江苏省高等学校大学生实践创新训练计划项目南通市社科基金项目教育部人文社会科学研究基金更多>>
相关领域:语言文字自动化与计算机技术文学政治法律更多>>

文献类型

  • 16篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字
  • 3篇自动化与计算...
  • 3篇文学
  • 2篇政治法律
  • 2篇文化科学
  • 1篇艺术

主题

  • 4篇用语
  • 4篇女性用语
  • 3篇日语
  • 3篇社会
  • 2篇语言
  • 2篇语言特征
  • 2篇日文
  • 2篇社会地位
  • 2篇社会管理
  • 2篇社会组织
  • 2篇历史变迁
  • 2篇《楚辞》
  • 2篇楚辞
  • 1篇大众
  • 1篇大众媒体
  • 1篇电子书
  • 1篇电子书籍
  • 1篇动因
  • 1篇动因剖析
  • 1篇多语种

机构

  • 16篇南通大学
  • 1篇北京外国语大...
  • 1篇山东大学
  • 1篇上海外国语大...

作者

  • 16篇郑新超
  • 1篇杨本明
  • 1篇史小华
  • 1篇郑飞
  • 1篇潘修华

传媒

  • 2篇汉字文化
  • 2篇牡丹江大学学...
  • 1篇当代电视
  • 1篇传媒
  • 1篇日语知识
  • 1篇学会
  • 1篇南京工程学院...
  • 1篇数字通信世界
  • 1篇电脑知识与技...
  • 1篇长春理工大学...
  • 1篇中国科教创新...
  • 1篇太原城市职业...
  • 1篇课程教育研究...
  • 1篇科学技术创新

年份

  • 3篇2021
  • 1篇2020
  • 1篇2019
  • 2篇2017
  • 1篇2016
  • 2篇2014
  • 3篇2013
  • 1篇2012
  • 2篇2011
21 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
日本女性用语研究概观被引量:1
2013年
日本女性用语研究作为学界研究的重要主题,取得了较为丰硕的成果,但其理论体系架构、脉络梳理尚需完善。因而,有必要以时间为纵轴,以领域为横轴,廓清其历史脉络,分析女性用语研究的现状,挖掘其存在的新课题,预测其今后的发展走势,以期拓展视野,唤起学界及日语学习者对女性用语研究新视点的关注与思考。
郑新超
日本女性用语的嬗变及动因释析被引量:1
2016年
语言是社会的变迁的指示剂,女性用语必将随日本社会发展而不断变化。探究其历史变迁并分析其变迁动因,发现女性用语产生及发展与日本特定历史时期的经济发展、政治权力转移以及宗教思想影响等因素密切相关。
郑新超
关键词:女性用语语言特征历史变迁社会地位动因剖析
日本扶持数字出版业发展的措施及启示被引量:1
2017年
2010年被称为日本数字出版元年,从这年起,日本的数字出版进入发展的快车道。据《电子书籍商业调查报告书2015》显示,2014年日本数字出版业的销售额为1266亿日元,相比2013年上涨了35.3%,约占图书出版市场的13.5%,相比2013年数字出版图书市场份额多3.5%。
郑新超
关键词:数字出版业电子书籍新闻出版产业手机小说授权模式
《楚辞》在海外的传播与影响管窥
2021年
受地理因素、文化因素、政治因素等多重因素影响,《楚辞》在海外的译介和传播研究东西方差异凸显。文章通过对楚辞在海外的传播与影响的梳理,以期把握现代日本楚辞学的发展脉络、概貌特征以及未来的发展趋势,藉此为国内学界了解楚辞在日本的传播与接受实况和动态,提升楚辞学研究的深度和广度贡献绵薄之力。
郑新超
关键词:楚辞译介
日语女性用语的历史变迁及其原因探析
2014年
女性用语是日语的显著特点之一。它反映了日本女性独特的心理特征和思维方式,同时也体现了日本女性的社会地位以及社会对女性的态度。通过探究女性用语的起源和变迁,分析不同历史时期女性用语的特征,发现女性用语产生及发展与日本特定历史时期的经济发展、政治权力转移以及宗教思想影响等因素密切相关。语言是社会的变迁的指示剂,女性用语必将随日本社会发展而不断变化。
郑新超袁闵鸣
关键词:女性用语语言特征历史变迁社会地位
大众媒体跨语言翻译中的女性用语现状——以对日语会话译文中女性用语的现状调查为中心被引量:2
2011年
据调查日文小说、电影、日剧、动画片中都充斥着女性用语的影迹。在此以对报纸采访的日文会话译文为研究对象,考察其日文译文中是否存在女性用语的使用情况,与其他领域是否有所不同,以期为以后的日语翻译及日语教学提供一些启示。
郑新超
《唐物语》中的王昭君故事在日本的演变被引量:3
2014年
王昭君的故事在中国可谓家喻户晓、妇孺皆知,在日本古典文学史中也广为演绎和流传。成书于平安时代末期的《唐物语》第二十五篇就是王昭君故事在日本演变的产物。昭君故事中最核心的要素当属"画工曲笔",这一要素在《唐物语》中也有所体现。但是,在画工曲笔的契机和缘由,帝王与昭君及后宫嫔妃间感情纠葛的细腻描摹,以及昭君悲剧产生的根源等三个方面与中国原著的焦点截然不同。王昭君故事在日本的演变反映了日本天皇与后宫关系与中国的迥异。它融入了浓郁的日本本土文化色彩,为我们体悟两国风土人情的差异、把握日本文化提供了一种借鉴和思考。
郑新超岩山泰三
《楚辞》在日本的传播现状、特征及展望
2021年
《楚辞》是我国优秀传统文化生命力的存续载体,也是世界了解中华文化的窗口,《楚辞》的对外传播,是中国传统文化域外传播的缩影和代表。近年来,《楚辞》在日本的传播态势良好,成绩斐然,但仍存在发展的瓶颈。通过分析《楚辞》在日本的传播现状特征,探讨其面临的困境和出路,可为学界研究提供新的视角和借鉴。
郑新超唐梦婷
关键词:《楚辞》
刍议南通社会组织基层服务功能及其社会管理的创新——兼及日本社会组织的相关经验与借鉴
2013年
改革开放以来,南通社会组织的规模不断壮大,在社会服务和管理中发挥了不可忽视的积极作用。尽管如此,由于种种原因,南通社会组织在发展和作用发挥过程中仍存在独立性不够、法规不健全、人才队伍建设滞后等问题。针对这些问题,政府须加强相关法制建设,改进社会组织外部管理制度;而社会组织自身须强化人才队伍建设,提高专业化水平,提升管理能力。在改革的过程中,可在深入分析的基础上,审慎借鉴日本政府管理社会组织和日本社会组织自身运作的有益经验,以进一步改善南通社会组织发展的外部环境,增强南通社会组织参与社会服务和管理的能力。
郑新超史小华
关键词:社会组织社会管理
海外汉学资源库管理系统的分析与设计
2021年
近年来,随着中外文化交流不断深入,“汉学热”逐步遍及全球。目前,针对海外汉学资源的整合与利用程度仍存在不足,为进一步实现海外汉学资源的信息化,充分提升海外汉学资源的利用效率,本系统基于Vue、Springboot等现行Web开发框架,利用可视化方式呈现海外汉学发展脉络,增强研究人员对海外汉学的认识与理解,为海外汉学研究交流平台的构建提供助益。
王清永郑新超
关键词:海外汉学可视化
共2页<12>
聚类工具0