您的位置: 专家智库 > >

齐继成

作品数:3 被引量:4H指数:1
供职机构:黑龙江省药品审评认证中心更多>>
相关领域:医药卫生语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇医药卫生
  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇药品
  • 1篇药品审评
  • 1篇医学英语
  • 1篇医药论文
  • 1篇英文
  • 1篇英语
  • 1篇语言
  • 1篇语言表达
  • 1篇语言活动
  • 1篇审评
  • 1篇生物制品
  • 1篇化妆品
  • 1篇发表论文
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译策略
  • 1篇翻译技巧
  • 1篇CDER

机构

  • 3篇黑龙江省药品...

作者

  • 3篇齐继成

传媒

  • 3篇黑龙江医药

年份

  • 1篇2012
  • 2篇2011
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
怎样撰写医药论文的英文结构式摘要
2011年
我国医药类期刊在发表论文时,大多要求作者附有论文的英语摘要,广大的论文作者也迫切需要很快掌握书写英语摘要的技巧。为满足这方面的需要,以下从收集原始资料入手,
齐继成
关键词:医药论文英文发表论文
美国药品审评和研究中心(CDER)与美国的药品审评被引量:1
2011年
1美国药品审评和研究中心(CDER)美国药品审评和研究中心(CDER)是美国食品和药品管理局(FDA)最大的一个审评中心。它是监督《食品、药品和化妆品法》中定义的大多数药品的部门。而一些生物制品也是合法考虑的药物。
齐继成
关键词:药品审评生物制品化妆品
医学英语的翻译技巧和翻译策略探讨被引量:3
2012年
英语作为一种国际通用语,不仅是获取信息的有力工具,而且是了解英语民族乃至整个世界的重要窗口。随着社会的进步和科技的发展,英语作为一种国际通用语的作用日趋突出。翻译是使用不同语言的人们互相沟通的纽带和桥梁,是运用一种语言把另一种语言所表达的思想内容准确而又完整地再现的语言活动。因而翻译本身并不是一门独立的创造性学科,它是用语言表达的一门艺术,是科学性的再创作。医学英语作为一种重要的科技文体,具有派生词多、正式词汇多、名词化结构多、长旬多、被动句多、非谓语动词多、专业性强等特点,这些特点都是由医学文献的内容所决定的。因此,医学英语的翻译也有别于其它英语文体的翻译。随着国际学术交流的El益广泛,医学英语已经受到越来越多的重视,了解医学英语在词汇、语法结构上的特点,掌握一些医学英语的翻译技巧是非常必要的。以下对医学英语翻译技巧进行了探讨。
齐继成
关键词:医学英语翻译策略翻译技巧语言活动语言表达
共1页<1>
聚类工具0