卢贞媛
- 作品数:11 被引量:5H指数:2
- 供职机构:河池学院更多>>
- 发文基金:广西高等教育教学改革工程项目新世纪广东省高等教育教学改革工程项目广西教育厅立项科研项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学经济管理更多>>
- 英语中作主语的假并列性结构的认知语用解释
- 2024年
- 基于CAD模型和认知语法构式压制观分别对英语中作主语表单数意义的两种假并列性结构的认知语用特点进行阐释,发现:(1)两种假并列性结构的“并列项”之间存在语义上的补充关系;(2)介于并列连词与从属连词或介词之间的结构引导的作主语的假并列性结构和现代汉语中的假并列性结构具有相似性,“并列连词”都比较多样,“并列连词”发挥的是从属连词或介词的功能,“‘并列连词’+名词(词组)”是对整个句子的语义补充。
- 杨勇卢贞媛
- 关键词:主语构式压制认知语用
- 从目的论看董秋斯的翻译方法
- 2011年
- 目的论是功能派翻译理论的最重要理论。该文从目的论的角度出发,分析了董秋斯在翻译过程中采用"直译"方法的原因,以帮助人们对董秋斯的翻译方法做出公正地评价。
- 卢贞媛
- 关键词:目的论董秋斯翻译方法
- 浅谈英语、汉语及法语中的格
- 2004年
- 本文对英语、汉语及法语中的格及其体现形式作了比较 ,分析了三种语言的格在体现形式上的差异 ,以此来帮助外语学习者了解“格”这一语法范畴。
- 卢贞媛
- 关键词:英语汉语法语语法
- 课程教学如何实现英语应用型人才培养被引量:2
- 2011年
- 随着社会对应用型人才需求的增长,如何培养英语应用型人才成为了急需解决的问题。文章以《高级英语》课程为例,探讨了师范类英语应用型人才培养的的途径。
- 卢贞媛
- 关键词:应用型人才培养课程教学《高级英语》课程
- 英汉语假并列性结构的认知语用对比研究
- 2024年
- 英汉语并列结构常见、常用,但都存在“假性”。以往文献普遍只单一对英语或汉语假并列性结构进行研究,很少对英汉语并列结构的“假性”进行对比研究。本文探讨了英汉语假并列性结构的语义整合过程及其认知语用机制,对比了两者的共性与个性特征。研究发现,两者都是为满足整体构式义的条件,运用构式压制,整合词汇义与构式义的结果,但同时在类型、句法位置、“并列连词”功能、修饰关系等方面有其特征。在认知语用机制方面,两者“个性鲜明”,英语假并列性结构是为了达到特定的语用效果而采取的特殊用法,汉语假并列性结构则是省力原则的产物。总而言之,两者的个性特征远远大于共性特征。
- 杨勇卢贞媛
- 关键词:英汉语认知语用
- 河池地区旅游景点外语翻译现状与思考
- 2012年
- 本文概述了广西河池地区旅游景点翻译存在的问题,分析了广西入境游客国别,东盟国家及日本所占比例比较大,因此应改变旅游景点只有英文介绍的不足。根据入境国别的排序,提出应增加日语、越南语、马来语等语种,希望能对河池旅游业的发展有所帮助。
- 廖敏卢贞媛
- 关键词:景点翻译外语
- 交互式教学模式下学生翻译实践能力的培养被引量:1
- 2016年
- 在应用型翻译教学中可采用交互式教学模式。通过构建交互式教学模块,完善翻译教学体系,注重学生翻译实践能力的培养。
- 汪庆华郭琳卢贞媛
- 关键词:交互式教学翻译实践
- 大学英语教学中习语教学的调查与研究
- 本论文对大学英语课堂中的习语教学情况进行了调查,试图找出教学中存在的问题,希望能引起语言教师对习语教学的重视。
从语言与文化的关系出发,阐述了跨文化交际能力在语言交际中的作用和英语习语在跨文化交际过程中的作用及...
- 卢贞媛
- 关键词:大学英语习语教学跨文化交际文化输入
- 文献传递
- 英语专业学生自主翻译能力培养途径的探索被引量:2
- 2007年
- 探讨在高校英语专业翻译教学中建构学习者自主学习的模式,以寻求培养学习者翻译能力的有效途径。
- 汪庆华卢贞媛
- 关键词:翻译教学