吕晓东
- 作品数:3 被引量:1H指数:1
- 供职机构:暨南大学外国语学院日语系更多>>
- 相关领域:语言文字更多>>
- 日汉语引用范畴的比较研究被引量:1
- 2003年
- 现代日语中的引号貌似旧式中文引号,但实际上与现代汉语引号的用法有所不同。通过对汉日语的引用句进行句法分析,可以确认两种语言的引用范畴亦存在着差异。这些差异似与中日两种民族文化对于把握思想状况"虚""实"方式的差异有密切关系。
- 吕晓东
- 关键词:日语汉语
- 动词型名词词组与融合型名词词组
- 2000年
- 一、关于动词型名词词组 日本语言学家铃木康之指出,日语的名词词组当中有一部分词组的构成形式和语义结构类型与动词词组有着渊源关系。这类词组的特点是,中心语是典型的动词性名词,而修饰语在语义上则往往表现为中心语动词性名词所表示的动作行为或神情状态的主体、对象、原因、目的、思想内容乃至移动行为的方向或经过的地点等等。例如:“稻妻”“父亲运耘”“牛肉试食”“子供世话”“隐居机嫌取”“旅疲”“无职业苦痛”“帰省荷造”“退校决心”“许可约束”“观音样参”“廊下行来”等。并且,作为中心语的动词性名词对修饰语名词有着执着的同现要求。否则,该名词就难以独立使用。
- 吕晓东
- 关键词:名词词组词型动词词组动词性语义类型词组结构
- 煞费苦心的“隐身术”——“ダ”无形化现象成因
- 1994年
- 一、引言 名词谓语句是现代日语的基本句式之一,其表达形式为和。从语义看,因其多表现语言主体对主谓成分间“命名”、“所属”、“同一”等关系的确认、判断,故又多称为“名词判断句”。实际上,名词谓语句无论是以单句形式,还是作为引用句中从句的形式,位于句末的谓语构成成分的脱落现象都是很常见的。人们常把这一语言现象解释为“省略”。那么,为什么会被省略、省略的条件是什么,的省略会产生什么样的效果,这些问题在日语教学中是需要认真加以澄清的。
- 吕晓东
- 关键词:无形化隐身术名词谓语句日本语引语