您的位置: 专家智库 > >

张洪涛

作品数:5 被引量:4H指数:1
供职机构:兰州交通大学外国语学院更多>>
相关领域:文化科学语言文字经济管理自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 3篇文化科学
  • 3篇语言文字
  • 1篇经济管理
  • 1篇自动化与计算...

主题

  • 3篇英语
  • 2篇课堂
  • 1篇英语基础
  • 1篇英语基础教育
  • 1篇英语文章
  • 1篇英语阅读
  • 1篇英语阅读障碍
  • 1篇语文
  • 1篇时文阅读
  • 1篇文学
  • 1篇文学翻译
  • 1篇衔接
  • 1篇教育
  • 1篇经管类
  • 1篇经管类专业
  • 1篇经贸
  • 1篇经贸英语
  • 1篇基础教育
  • 1篇教学
  • 1篇儿童文学

机构

  • 5篇兰州交通大学

作者

  • 5篇张洪涛
  • 1篇赵娟丽
  • 1篇宋结焱

传媒

  • 2篇科技信息
  • 1篇兰州教育学院...
  • 1篇西北成人教育...
  • 1篇对外经贸

年份

  • 2篇2019
  • 1篇2018
  • 2篇2009
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
翻转课堂在经贸英语时文阅读中的应用研究被引量:2
2019年
大学英语教学为学生进一步夯实了语言基础,进行了文化熏陶,取得了一定成效,但是仍然存在费时低效、学生学习动力不足等问题。通过翻转课堂在一门基于CBI理念的课程经贸英语时文阅读中的实践,旨在构建基于网络和多媒体的翻转课堂教学模式,以期提高学生的语言能力和综合能力。从实践来看,这是一种行之有效的教学模式,值得在大学英语教学中推广。
张洪涛
儿童文学翻译中的改编研究——基于儿童文学翻译观
2018年
儿童文学翻译观是近年来随着儿童文学翻译研究衍生出的一个新概念,而改编则伴随着文学及翻译而生。改编有其自身的目的、原因与原则。改编是儿童文学翻译中一种最常见的情况,它受制于时代特点、政治因素与读者特点。只有充分调动自身童性、时刻铭记自己为儿童而译的译者,才能改编出适合儿童阅读的文学作品。
赵娟丽张洪涛
关键词:儿童文学翻译
经管类专业英语后续教育与英语基础教育的衔接——基于对英语后续教育模式的研究
2009年
本文通过对英语后续教育相关概念的整合,提出了高校经管类专业英语后续教育宜针对性地实行"ESP教学课程+双语教学课程"的模式;通过对"教学目标的系统性和层次性"、"分级教学的有效性和一致性"以及"第二课堂的渗透性和长效性"的论述,探讨了英语后续教育与英语基础教育的衔接要点。
张洪涛宋结焱
关键词:经管类英语基础教育衔接
大学英语阅读障碍的成因及对策:基于交互型阅读模式视角被引量:1
2009年
本文立足于交互型阅读模式的视角,从自下而上和自上而下两类因素入手,以CET-4阅读材料为例证,重点围绕"词汇"、"句法特征"、"语篇结构"、"背景知识"、"心理态度"等五个方面对大学生在英语阅读过程中产生阅读障碍的原因进行了剖析,并据此提出了相应的对策。
张洪涛
关键词:CET-4
翻转课堂在ESP教学中的应用探析被引量:1
2019年
在高等教育国际化和信息技术飞速发展的形势下,大学英语教育应该顺应时代发展做出必要的改革。ESP教学在经过二十年的发展之后,被证明可以作为大学英语教学有益的尝试。翻转课堂也为大学英语教学提供了突破传统的新模式。对比分析ESP教学和翻转课堂在教学理念上的共通之处的基础上,探究翻转课堂在ESP教学中的模式构建与应用,以及翻转课堂如何助力ESP教学得到更好的实现。
张洪涛
关键词:ESP教学
共1页<1>
聚类工具0