您的位置: 专家智库 > >

杨亦柳

作品数:4 被引量:7H指数:2
供职机构:湘潭大学更多>>
发文基金:湖南省教育厅科研基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 4篇语言文字

主题

  • 2篇语言
  • 2篇模糊语
  • 2篇模糊语言
  • 2篇跨文化
  • 1篇言语行为
  • 1篇语境
  • 1篇语意
  • 1篇语义
  • 1篇语义特征
  • 1篇语用失误
  • 1篇语用学
  • 1篇语用研究
  • 1篇强势模因
  • 1篇文化语用学
  • 1篇模因
  • 1篇跨文化语用
  • 1篇跨文化语用学
  • 1篇话语
  • 1篇话语意义
  • 1篇交际

机构

  • 4篇湘潭大学

作者

  • 4篇杨亦柳
  • 2篇唐德根

传媒

  • 1篇焦作大学学报
  • 1篇湖南工程学院...
  • 1篇海外英语

年份

  • 1篇2010
  • 3篇2007
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
模糊语言功能的跨文化语用研究
现实生活中,人们无法用精确的数学定量分析或用非此即彼的二值定律来描述事物的类属界限。语言是认识的表达方式,认识的模糊性必然决定语言使用中的模糊。日常语言交际中需要大量的模糊语言。语言的模糊性不但不影响人与人的信息交流,恰...
杨亦柳
关键词:言语行为语用失误
文献传递
模糊语言的语义特征与模因选择标准被引量:1
2010年
模糊语言作为一种强大的复制因子,广泛的流传于日常语言中,其本身就是模因。通过分析模糊语言模因的特征、生命周期及传播过程中的选择机制和模糊语义的基本特征可解释模糊语言作为一种强势模因得以传播的原因及其影响。模因论对正确认识和得体使用模糊语言颇有启发,也为了解语言文化进化过程提供有益的参考。
杨亦柳
关键词:模糊语言强势模因
跨文化情景语境对话语意义解释的制约作用被引量:2
2007年
文章对跨文化情景语境的含义及要素作了说明,并从交际双方关系、交际场合和非语言行为等方面阐释了跨文化情景语境对话语意义解释的制约作用。话语意义的解释依赖于语境,人们的语言交际总是在特定的语境中进行的,尤其在跨文化交际中,借助于合适的语境,听者才能理解会话意义,进而获得说话人意欲传达的信息。反之,交际双方就无法正确获得话语信息,交际就不能顺利进行。
杨亦柳唐德根
关键词:语境话语意义交际
模糊语言的跨文化语用功能被引量:2
2007年
语言的模糊现象存在于各种文化中。模糊语言应用于跨文化交际中可以产生独特的功能,从而促进交际的顺利进行。从跨文化语用学角度分析了模糊语言的人际功能、跨文化交际功能、认知功能和文化功能。恰当运用模糊语言,能使语言表达更含蓄、委婉、有礼貌;能增强语言表达的灵活性,提高语言的表达效率。
杨亦柳唐德根
关键词:模糊语言跨文化语用学
共1页<1>
聚类工具0