2025年3月3日
星期一
|
欢迎来到贵州省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
任建伟
作品数:
2
被引量:3
H指数:1
供职机构:
郑州升达经贸管理学院
更多>>
相关领域:
语言文字
经济管理
更多>>
合作作者
张艳波
郑州升达经贸管理学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
1篇
经济管理
1篇
语言文字
主题
1篇
对华反倾销
1篇
洋名
1篇
英译
1篇
顺差
1篇
欧美对华反倾...
1篇
倾销
1篇
冷思考
1篇
翻译
1篇
翻译方法
1篇
反倾销
1篇
本土
1篇
本土化
机构
2篇
郑州升达经贸...
作者
2篇
任建伟
1篇
张艳波
传媒
1篇
商场现代化
1篇
科教文汇
年份
1篇
2008
1篇
2006
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
欧美对华反倾销热中的冷思考
2006年
从1980年到现在,中国成了反倾销的众矢之的。让我们拨开迷雾看中国对欧美货物贸易顺差的真相,反思中美、中欧贸易关系,找到最终的和解与和谐发展之道。
任建伟
关键词:
反倾销
顺差
公司商号英译——如何得体地给公司起个洋名
被引量:3
2008年
关于公司商标品牌(trademark/brand name)翻译方面的文章很多,然而关于公司商号(trade name)的翻译却少之又少。鉴于公司英文名字的重要性,本文查阅和参考了上百家中国公司的名字及其对应的英文名称,其中不乏进入2006年《财富》世界500强排行榜的中国企业的身影,试图找出合适的翻译方法和规律,为一些公司的国际化进程铺平道路。
任建伟
张艳波
关键词:
翻译方法
本土化
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张