单小艳
- 作品数:35 被引量:77H指数:5
- 供职机构:唐山学院外语系更多>>
- 发文基金:河北省社会科学发展研究课题河北省教育厅社会科学基金河北省高等学校科学技术研究指导项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学经济管理更多>>
- 英语词汇组块教学法浅析
- 2011年
- 本文结合教师在词汇教学中遇到的问题,提出了词汇组块记忆的教学模式,并分析了具体实施办法和教学中应注意的主要问题。
- 单小艳张春晓
- 关键词:阅读教学词汇组块
- “以学习为中心”的《高级英语》课堂教学模式构建研究被引量:2
- 2018年
- 本文在对反思现有《高级英语》课堂教学现状的基础上,提出了构建"以学习为中心"的《高级英语》课堂教学模式,并提出具体实施方案,对提高《高级英语》课堂教学效果提出了教学改革策略。
- 单小艳高海涛隋雨
- 关键词:以学习为中心《高级英语》教学模式
- 新媒体背景下燕赵非物质文化遗产外宣翻译体系构建研究
- 2020年
- 非物质文化遗产外宣翻译体系的构建有助于燕赵文化“走出去”战略的实施 , 成功的外宣翻译能够有效地帮助燕赵非物质文化遗产走向世界,提高燕赵文化的国际辨识力及影响力。本文主要探讨构建燕赵非物质文化遗产外宣翻译体系:燕赵非物质文化遗产外宣翻译的途径;燕赵非物质文化遗产外宣翻译策略。
- 单小艳常智勇魏红刘秀辉齐媛媛
- 关键词:外宣
- 交际互动模式下英语写作教学之研究与实践被引量:13
- 2005年
- 传统的英语写作教学常常采用教师为中心的“单向”式教学模式,注重产出的结果,忽视教学过程,难以引发学生兴趣。交际互动模式一定意义上克服了这一弊端。文章讨论了此模式在英语写作课教学中的意义及应用。
- 单小艳李文良王玮丽
- 关键词:互动交际英语写作教学模式
- 外宣翻译中文化信息的处理策略研究被引量:1
- 2016年
- 外宣翻译涉及各种媒体报道、政经文献、旅游、广告等实用文体的翻译,外宣信息的典型特点是"中国味浓",对这一特色的把握和处理是外宣翻译的难点所在。本文主要对外宣翻译中文化因素的处理策略进行探讨。除了侧重使用异化的翻译策略,还可借助增减、释"译"、改写重组等方式对文化信息进行"意义重构",同时,译者应时刻保持政治敏感性、把握基调正向传达,以期更好地宣传中国形象,传播中国声音,真正达成外宣翻译目的的实现。
- 单小艳王俊英
- 关键词:外宣翻译文化信息异化
- 大学英语阅读教学中内容图示的意义和构建被引量:2
- 2011年
- 一引言图示这个概念最早是由德国心理学家Immanuel Kant提出的,是指高级的、复杂的、日积月累的知识结构,是认知心理学的专业术语。后来随着时代的发展和各领域研究的不断深入,Sir Frederic Bartlett,Widdowson,Pearson。
- 王俊英单小艳
- 关键词:大学英语阅读教学文化背景知识认知心理学
- 文化因素在广告翻译中的体现被引量:1
- 2008年
- 本文具体分析了诸多文化因素对广告翻译的制约,进而提出广告翻译不但是语言之间的转换,而且是不同文化间的冲突和融合,从而避免翻译中的文化障碍。
- 林琳单小艳
- 关键词:广告翻译文化因素广告设计语言习惯
- 浅谈跨文化商业交际中的文化因素
- 2005年
- 一、引言
随着世界经济的繁荣,中国加入世贸组织,越来越多的中国公司加入国际贸易的行列,所面临的困难之一就是必须在与自己不同的文化背景中工作,在本国单一语言中遇到的问题,远远比不上在国外市场中多种文化带来的问题.另一个现象是世界已变得全球化,多数国际贸易趋于全球化,比如多边合作.尽管这种"多边"在中国不是很普遍,但中国公司正朝此方向飞速发展,文化因素对商业交际的影响在日渐显露.研究不同文化之间交流的学问,就是不同文化背景的人交往的时候,如何尽可能减少误解.
- 王玮丽单小艳
- 关键词:文化因素跨文化国际贸易文化背景世贸组织
- 以思辨能力训练为主导的英语写作教学研究与实践
- 2018年
- 本文探讨英语写作教学如何培养英语专业学生思辨能力。针对学习者在英语写作中思辨能力弱导致的问题——写作内容空洞、观点陈旧、论证不切题、篇章缺乏逻辑性等,进行了教学实践:在写作教学中采用问题式教学策略,在学生写作过程中通过问题清单,进行范文分析和讨论、同伴反馈、师生面谈及自我评价等思辨能力训练活动,引导学生从不同角度分析和解决问题,提升其写作水平和思辨能力。
- 田正玲单小艳
- 关键词:思辨能力自评
- 浅谈英语网上聊天室的言语特点被引量:5
- 2003年
- 从语言的随意性、缩略语及非语言交际和标点符号使用个性化三个方面分析了英语网上聊天室的言语特点,有助于网民克服交流障碍,成功地进行网上交际。
- 单小艳魏红
- 关键词:英语聊天室言语