崔丞
- 作品数:9 被引量:4H指数:1
- 供职机构:河南职业技术学院更多>>
- 发文基金:河南省教育厅人文社会科学研究项目河南省社会科学界联合会调研课题河南省经团联调研课题更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学更多>>
- 一种正态分布概率仿真模拟演示器
- 本发明公开了一种正态分布概率仿真模拟演示器,包括板体,所述板体为透明结构;板体上部设置有储液腔,板体中部设置有网格状的导液通道,导液通道由若干倾斜的通道交错连通形成;导液通道上端中部与储液腔中部下侧之间连接有竖直的第一下...
- 薛庆利王红巧杨国胜刘婷婷崔丞
- 文献传递
- 高职高专口语教学调研报告被引量:1
- 2011年
- 英语口语应用能力不仅是评价教学水平的一个因素,也是使大学毕业生在职场中受到青睐的职业技能之一。然而现实不容乐观,调研发现高职高专口语教学存在着许多亟待解决的问题。该报告分析了口语教学现状的原因,以期推进英语教学改革和口语测试评估体系的完善。
- 崔丞
- 关键词:口语教学教学改革
- 用译者角色身份解读“诺贝尔文学奖·莫言”现象被引量:1
- 2013年
- 在莫言早期形成自我文学风格的阶段,以及后来将作品推介给西方主流文化媒体阶段,译者均发挥着不同的作用。译者的角色身份为我们解读这一独特的文化现象提供了独特的视角与方法,译者用自己的翻译行为实现了他对个人身份、社会身份和集体身份的认同,译者与作者共同努力,缔造了"诺贝尔文学奖·莫言"现象。
- 崔丞
- 关键词:译者角色身份身份认同
- 汉英交替传译质量提高策略被引量:1
- 2010年
- 衡量口译质量的标准包括大意回复(clause recall)、关键词翻译(key word retrieval)、流利性标识(dysfluency markers)及语速(speed rate)。在实践过程中研究分听辨、笔记、表达诸方面相关因素与口译效率的关系,试图探讨汉英交替传译提高交传质量的策略。实践研究结果显示,交传质量受到听辨能力、记笔记能力和中英双语转换能力的影响。
- 郝琨崔丞
- 关键词:英汉交替传译认知负荷模型
- 刍议诗歌翻译的创造性——以一首英文诗歌为例兼议意象之传达被引量:1
- 2010年
- 诗歌通过对事物、人物或事件的戏剧性表现来激发我们的想象。意象作为诗歌的核心,是通过感情以传达经验的语言,它是欣赏和翻译诗歌的关键。翻译英文诗歌要在综合考虑背景,韵律,和诗中人物的前提下,对原诗的意象进行有取舍地保留。优秀的创造性翻译(改写)从一种全新的角度巧妙地传达了原诗的神采,展现出诗的境界。
- 崔丞
- 关键词:意象诗歌翻译
- 河南省示范性高职英语教师培训情况综述
- 2014年
- 在加快现代职业教育体系建设、深化产教融合、培养高素质劳动者和技能型人才的进程中,高职院校欲提高学生语言水平,必须注重英语师资的培养。当前,河南省内高职英语教师培训项目单一、培训时间难以保证、培训内容不能满足教研需求的局面亟待解决。
- 崔丞
- 基于儿童立场的《杨柳风》翻译策略
- 2017年
- 在我国的国外优秀儿童文学作品翻译领域,理论和实践发展不协调,二者没有达到应有的翻译发展平衡。我国翻译的国外优秀儿童文学作品数不胜数,但是针对儿童文学翻译的策略研究却少之又少。笔者认为,广大翻译工作者要基于儿童立场,根据不同的作品特点。
- 崔丞
- 关键词:翻译策略翻译者儿童立场
- 试析高职院校英语师资培训存在的问题与对策
- 2015年
- 在高职院校建设过程中,师资队伍建设是稳固教学质量的保障。要提高高职院校英语教学水平,就必须注重高职院校英语师资的培养。当前,高职英语教师培训存在培训理论滞后、培训模式单一、培训师资质不高、培训经费短缺、培训评估体系不完善等亟待解决的问题。文章对高职英语教师培训项目管理和完善教师培训评估体系提出了对策。
- 崔丞
- 关键词:高职院校英语师资培训
- 一种用于学习英语的智能型英语学习系统
- 本发明公开了一种用于学习英语的智能型英语学习系统,包括智能型英语学习系统、保护壳和智能型英语学习机;本发明使用前使用者需要根据实际的英语掌握水平在等级选择模块中选择对应的等级,选择过后结果会由微处理器模块存进存储模块中,...
- 薛庆利王红巧杨国胜刘婷婷崔丞
- 文献传递