您的位置: 专家智库 > >

王爱平

作品数:2 被引量:12H指数:1
供职机构:沈阳大学更多>>
发文基金:辽宁省社会科学规划基金辽宁省社会科学界联合会立项课题更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇跨文化
  • 1篇导游
  • 1篇英译
  • 1篇英语
  • 1篇文化交际
  • 1篇旅游英语
  • 1篇景区
  • 1篇跨文化交际
  • 1篇跨文化现象
  • 1篇交际
  • 1篇交际视角
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译策略
  • 1篇标识语
  • 1篇标识语英译

机构

  • 2篇沈阳大学

作者

  • 2篇刘轩竹
  • 2篇王爱平
  • 1篇刘莹

传媒

  • 1篇全国商情
  • 1篇科技信息

年份

  • 1篇2014
  • 1篇2013
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
浅析景区导游标识语英译中的跨文化现象
2014年
本文以导游标识语翻译中的跨文化交际理论为切入点,探讨了导游标识语翻译中的景点名称、文化借用和历史人物文化词汇与跨文化交际意识之间的关系。
刘轩竹王爱平刘莹
关键词:跨文化
浅析跨文化交际视角下旅游英语翻译策略被引量:12
2013年
随着中国旅游产业的日益完善,地大物博、历史悠久的中国吸引着越来越多的外国游客。旅游英语翻译受到了各界广泛的关注。旅游英语翻译是一种创造性翻译,它是一种跨语言、跨社会、跨文化的交际活动,是受各种文化因素影响和作用的动态的、复杂的活动。本文从跨文化交际角度,浅析旅游英语翻译的几种策略。
刘轩竹王爱平
关键词:跨文化交际旅游英语翻译
共1页<1>
聚类工具0