您的位置: 专家智库 > >

陆清泉

作品数:10 被引量:9H指数:2
供职机构:南通职业大学更多>>
发文基金:江苏省教育厅哲学社会科学基金更多>>
相关领域:文化科学语言文字文学经济管理更多>>

文献类型

  • 6篇期刊文章
  • 1篇专利

领域

  • 4篇语言文字
  • 3篇文化科学
  • 1篇文学

主题

  • 5篇英语
  • 4篇高职
  • 3篇翻译
  • 2篇译者
  • 2篇译者主体
  • 2篇译者主体性
  • 2篇英语专业
  • 2篇彰显
  • 2篇文学翻译
  • 2篇目的论
  • 2篇高职英语
  • 2篇翻译目的
  • 2篇翻译目的论
  • 2篇非文学
  • 2篇非文学翻译
  • 1篇单词
  • 1篇单词记忆
  • 1篇动口
  • 1篇英语单词
  • 1篇英语单词记忆

机构

  • 5篇南通职业大学
  • 2篇南通大学

作者

  • 7篇陆清泉
  • 2篇周邦友
  • 1篇何婷婷

传媒

  • 1篇南昌教育学院...
  • 1篇齐齐哈尔师范...
  • 1篇黑龙江生态工...
  • 1篇陕西职业技术...
  • 1篇发明与创新(...
  • 1篇湖北开放职业...

年份

  • 1篇2022
  • 1篇2021
  • 1篇2020
  • 2篇2013
  • 2篇2010
10 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
一种英语单词记忆架结构
本实用新型涉及单词记忆技术领域,且公开了一种英语单词记忆架结构,包括支撑架,所述支撑架的底部固定安装有数量为四个的行走轮,所述支撑架的顶部固定安装有固定框,所述固定框的左右两侧内壁均开设有凹槽,两个所述凹槽的内部均活动安...
陆清泉何婷婷
目的论视角下非文学翻译中译者主体性的彰显
2013年
翻译目的论认为翻译目标是整个翻译活动的关键,译者可以根据译文预期要达到的目标选择恰当的翻译策略和翻译技巧,从而摆脱了传统的"绝对忠实"的翻译标准的束缚。笔者通过研究中文材料的非文学翻译指出,译者在翻译过程中还应根据目标语文本的要求和目标语读者的期望积极发挥其主体性,提高翻译质量,促进跨文化交流,并强化译者的主体性地位。
陆清泉周邦友
关键词:译者主体性翻译目的论非文学翻译
高职英语课堂中文化自信培养现状与归因研究被引量:1
2022年
新课程改革背景下,随着课堂教学改革工作的不断创新,对于高职学生文化自信培养工作也提出新的要求。在高职课堂教学中,不仅要将文化自信的培养工作融入语文教学工作中,还要充分发挥高职英语课堂对于学生文化自信培养工作的作用,增强学生在高职英语课堂学习中的文化自信和能力。基于此,在分析高职英语课堂中文化自信培养问题的基础上,明确高职英语课堂中文化自信培养价值,最后提出高职英语课堂中文化自信培养策略,帮助学生树立正确的文化学习观念和意识。
陆清泉
关键词:高职英语文化自信
高职商务英语翻译教学与课程思政融合初探被引量:3
2021年
课程思政与专业课教学有机融合已成为高校教育的必然趋势。作为对外商务交流的必要工具,商务英语翻译的教学应该引导学生在中西文化对比中树立文化自信,在做好对外交流沟通的同时,讲好中国故事。教师应不断提高自身素质,探索课程思政融合的新途径。
陆清泉
关键词:商务英语翻译
高职英语专业建设的几点思考
2010年
如何培养满足企业和社会发展所需的高职英语专业人才是高职教育者探讨的热点,高职英语专业建设和改革也成为必然。笔者从专业设置、实训、师资队伍建设三个方面提出一些看法。
陆清泉
关键词:高职英语专业建设实训师资队伍建设
目的论视角下非文学翻译中译者主体性的彰显
2013年
长期以来译者的主体性地位一直未能得到翻译理论家的重视而处于尴尬的边缘化状态。中文材料的非文学翻译研究是对译者主体性地位进行探讨,进而提出彰显译者主体性的途径,从而强化译者的主体性地位。
陆清泉周邦友
关键词:译者主体性翻译目的论非文学翻译
基础英语综合课堂活动设计
2010年
根据高职人才培养目标要求,结合基础英语综合课教学实践,通过对毕业生进行跟踪调查及对高职英语专业学生现状进行分析,提出基础英语综合课堂活动设计理论和方法,通过对基础英语综合课堂模式的改革,以期增强学生综合运用英语语言的能力。
陆清泉
关键词:基础英语高职英语专业课堂活动设计
共1页<1>
聚类工具0