余小川
- 作品数:10 被引量:21H指数:2
- 供职机构:四川邮电职业技术学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学政治法律更多>>
- 职业英语课程设计的几个关键问题探讨被引量:16
- 2011年
- 职业英语(EOP)是专门用途英语(ESP)的重要分支。因针对性、真实性和职业应用性较强,其已发展成为中国英语教学的重要组成部分。本文根据作者对ESP和EOP相关理论及文献的理解和认识,并结合作者在通信工程施工英语培训课程设计和教学实践中获得的经验,着重探讨了有关EOP课程设计的几个关键问题,以期能为EOP课程的设计者和教师们提供一些理论和实践方面的借鉴。
- 余小川
- 关键词:专门用途英语职业英语课程设计
- 任务型教学模式在高职英语教学中的应用
- 2008年
- 任务型教学模式是以意义为中心、以完成交际任务为教学目标的英语教学模式,它把语言应用的基本理念转化为具有实践意义的课堂教学方式。笔者以高职英语实际课堂教学任务的设计为例,探讨了如何在高职英语教学中渗透任务型语言教学理念,进而增强高职英语教学的实用性,提高学生的语言交际能力。
- 叶彬余小川
- 关键词:任务型教学高职英语教学
- 四川火锅菜肴名称的英译
- 2008年
- 四川是一个旅游大省,四川火锅越来越受到西方人的欢迎。如何准确地把四川火锅中丰富多彩的特色菜名称译成英语,既有经济层面上的现实意义,又有传播中华文化,促进中西方文化交流的重要价值。
- 余小川
- 关键词:四川火锅菜肴名称
- 微课在高校英语教学中的应用方法
- 随着我国教育事业的不断发展,课堂作为学生学习的和老师进行交流的主要场所,承担着越来越重要的作用。师生之间在课堂上的交流是学生学习的最直接的方式。在课堂中,教师要灵活运用教学模式,制造情景,深入分析英语课堂的教学方法,从而...
- 余小川朱鸥
- 关键词:高校英语教学教学模式网络课程
- 文献传递
- 汉语颜色词的文化特色及英译处理被引量:2
- 2008年
- 语言是文化的载体。语言的翻译不仅是语言形式上的转化,更是文化层面上的传输。汉语颜色词除其自身所具有的物理属性外,还具有丰富的文化内涵,直接反映了中国的文化特色。文章结合译例,分析了汉语颜色词的文化附加含义,探讨了英译时其文化特色的处理方法。
- 余小川叶彬
- 关键词:汉语颜色词文化特色英译
- 物理双语教学中的翻译的意义导向
- 2018年
- 为了适应我国教育的发展趋势,在物理中引进双语教学。对物理双语教学中的翻译进行研究,并讨论双语教学的重要性以及意义。
- 余小川
- 关键词:双语教学翻译
- 大众传媒、公共舆论与美国对外政策:以中美撞机事件为例被引量:1
- 2009年
- 本文选取发生于2001年的中美撞机事件为案例,详细分析了《纽约时报》的相关报道、美国公共舆论对这一事件的看法以及在这段时间内的美国对华政策,从实证的角度探讨了美国的大众传媒、公共舆论与美国对外政策之间的相互关系。研究结果表明,总统设定了大众传媒的议程;政府官员通过大众传媒设定了公众议程;公共舆论的变化是大众传媒的报道增强了公众对中国的成见所致;公共舆论和对外政策似乎存在着一定程度上的重合。
- 余小川
- 关键词:大众传媒公共舆论美国对外政策
- “美国梦”的伪善及其本质——《了不起的盖茨比》的马克思主义解读被引量:1
- 2009年
- 从马克思主义的视角进行解读,《了不起的盖茨比》表现了"美国梦"的本质,即"美国梦"是一种资产阶级意识形态,它掩盖了美国社会中社会经济存在严重不公、维护资产阶级利益的现实。
- 余小川
- 关键词:伪善资产阶级意识形态
- 一种英语听力快速测试系统
- 本发明公开了一种英语听力快速测试系统,属于听力测试系统技术领域,包括控制终端和选择终端,选择终端的内部设置有单片机,选择终端的上表面设置有选择按钮,选择按钮与单片机之间电连接有第一选频器,选择按钮上电连接有电源模块,选择...
- 余小川
- 文献传递
- 通信英语词汇的特征及构成方法浅析被引量:1
- 2010年
- 现代通信技术的发展日新月异,催生了大量的通信英语词汇。本文从词汇学的角度对通信英语词汇的特征及其构成方法进行了探讨,以期能为通信专业人士提升其专业英语能力提供一定的参考和借鉴。
- 余小川
- 关键词:词汇学专业英语能力