您的位置: 专家智库 > >

于志强

作品数:38 被引量:45H指数:4
供职机构:昆明理工大学更多>>
发文基金:国家自然科学基金云南省自然科学基金教育部“新世纪优秀人才支持计划”更多>>
相关领域:自动化与计算机技术文化科学环境科学与工程电气工程更多>>

文献类型

  • 20篇期刊文章
  • 15篇专利
  • 3篇学位论文

领域

  • 12篇自动化与计算...
  • 8篇文化科学
  • 3篇环境科学与工...
  • 2篇冶金工程
  • 2篇电气工程
  • 1篇经济管理
  • 1篇化学工程

主题

  • 11篇机器翻译
  • 11篇翻译
  • 7篇语言
  • 5篇生命周期评价
  • 4篇大学生
  • 4篇单语
  • 4篇新闻
  • 4篇语言处理
  • 4篇越南语
  • 4篇司法
  • 4篇自然语言
  • 4篇自然语言处理
  • 4篇自然语言处理...
  • 4篇网络
  • 4篇文本
  • 4篇毕业生
  • 4篇处理技术
  • 3篇冶金
  • 3篇语料
  • 3篇生命周期

机构

  • 38篇昆明理工大学
  • 2篇真空冶金国家...
  • 1篇云南民族大学
  • 1篇华能澜沧江水...

作者

  • 38篇于志强
  • 19篇余正涛
  • 9篇文永华
  • 8篇马文会
  • 7篇赖华
  • 6篇相艳
  • 3篇线岩团
  • 3篇高盛祥
  • 3篇魏奎先
  • 2篇刘辉
  • 2篇吕国强
  • 2篇于洁
  • 2篇陈正杰
  • 2篇马林
  • 2篇李飞霏
  • 1篇戴永年
  • 1篇杨静
  • 1篇阴树标
  • 1篇陈为亮
  • 1篇郑达敏

传媒

  • 4篇价值工程
  • 3篇汉字文化
  • 3篇中文信息学报
  • 2篇软件学报
  • 1篇太阳能学报
  • 1篇计算机工程与...
  • 1篇计算机应用
  • 1篇过程工程学报
  • 1篇轻金属
  • 1篇中国水运(下...
  • 1篇昆明理工大学...

年份

  • 3篇2024
  • 3篇2023
  • 3篇2022
  • 8篇2021
  • 4篇2020
  • 4篇2019
  • 2篇2018
  • 5篇2017
  • 2篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2013
  • 2篇2009
38 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
组织经济困难学生深入企业进行就业社会实践模式探索——以昆明理工大学冶能学院提高经济困难学生综合能力项目实践为例
2013年
高校经济困难学生的综合能力现状不容乐观,从帮困育人的长效机制来看,提高经济困难学生的综合能力是一项具有重要意义的学生工作,能力本位型社会实践模式的提出与构建对于做好此项工作具有重要的指导作用,组织经济困难学生深入企业进行就业社会实践获得了宝贵的经验,为研究提高经济困难生综合能力模式提供了有益探索。
于志强
关键词:经济困难学生
基于重读和反馈机制的神经机器翻译方法
本发明涉及基于重读和反馈机制的神经机器翻译方法,属于自然语言处理技术领域。首先,第一层编码器的最终状态在传递给第一层解码器进行解码的同时,生成其副本并传递给第二层编码器,第二层编码器重新读取该状态用于参数初始化,该过程称...
余正涛于志强郭军军文永华高盛祥王振晗
文献传递
冶金法多晶硅及其光伏系统并网发电的生命周期评价研究
燃烧传统的化石燃料会带来气候变化、全球变暖、大气污染、酸雨等一系列的环境问题。在全球能源安全和气候变化问题日趋严峻的形势下,迫切需要发展可再生能源技术。太阳能发电已成为一种可以大规模发展和应用的可再生能源技术。太阳能级多...
于志强
关键词:多晶硅光伏系统生命周期评价环境影响
文献传递
高校大学生学风状况调查研究——以昆明理工大学冶金与能源工程学院为例被引量:2
2017年
高校一直非常重视学风与本科教学。本科教学对于建设优良学风,提高高校学习氛围,增强学生学习兴趣有着极其重要的作用。本文以本科生的视角,结合自身学习状况以及对周围大学生学风状况和教师本科教学的观察,以本科教学和学风状况问卷调查为依据,总结目前高校学风和本科教学的状况,分析两者之间的关系和影响,探索提出关于加强大学生学风建设和本科教学质量的具体方法。
杨静于志强刘辉
关键词:大学生学风状况本科教学
融入分类词典的汉越混合网络神经机器翻译集外词处理方法被引量:3
2019年
在神经机器翻译中,因词表受限导致的集外词问题很大程度上影响了翻译系统的准确性。对于训练语料较少的资源稀缺型语言的神经机器翻译,这种问题表现得更为严重。近几年,受到外部知识融入的启发,该文在RNNSearch模型基础上,提出了一种融入分类词典的汉越混合网络神经机器翻译集外词处理方法。对于给定的源语言句子,扫描分类词典以确定候选短语句对并标签标记,解码端利用词级组件和短语组件的混合解码网络,很好地生成单词集外词和短语集外词的翻译,从而改善汉越神经机器翻译的性能。在汉越、英越和蒙汉翻译实验上表明,该方法显著提高了准确率,对于资源稀缺型语言的神经机器翻译性能有一定的提升。
车万金余正涛郭军军文永华于志强
关键词:分类词典资源稀缺
高校毕业生高质量就业实现路径研究被引量:1
2018年
党的十九大提出要提高就业质量,实现更高质量和更充分就业。毕业生就业工作是高校核心竞争力的具体体现,是检验高等教育质量的重要内容。提升大学毕业生就业质量问题的理论探讨和实现路径研究需要深入开展。本文通过对昆明理工大学冶金与能源工程学院2016及2017届学生的就业质量调查,对高校毕业生高质量就业实现路径进行了探究。
马林于志强李飞霏
关键词:高校毕业生就业
融合单语语言模型的汉越伪平行语料生成被引量:2
2021年
神经机器翻译在资源丰富的语种上取得了良好的翻译效果,但是由于数据稀缺问题在汉语-越南语这类低资源语言对上的性能不佳。目前缓解该问题最有效的方法之一是利用现有资源生成伪平行数据。考虑到单语数据的可利用性,在回译方法的基础上,首先将利用大量单语数据训练的语言模型与神经机器翻译模型进行融合,然后在回译过程中通过语言模型融入语言特性,以此生成更规范质量更优的伪平行数据,最后将生成的语料添加到原始小规模语料中训练最终翻译模型。在汉越翻译任务上的实验结果表明,与普通的回译方法相比,通过融合语言模型生成的伪平行数据使汉越神经机器翻译的BLEU值提升了1.41个百分点。
贾承勋赖华余正涛文永华于志强
关键词:语言模型
基于重读和反馈机制的神经机器翻译方法
本发明涉及基于重读和反馈机制的神经机器翻译方法,属于自然语言处理技术领域。首先,第一层编码器的最终状态在传递给第一层解码器进行解码的同时,生成其副本并传递给第二层编码器,第二层编码器重新读取该状态用于参数初始化,该过程称...
余正涛于志强郭军军文永华高盛祥王振晗
文献传递
融合EMD最小化双语词典的汉—越无监督神经机器翻译被引量:4
2021年
神经机器翻译在平行语料充足的任务中能取得很好的效果,然而对于资源稀缺型语种的翻译任务则往往效果不佳。汉语和越南语之间没有大规模的平行语料库,在这项翻译任务中,该文探索只使用容易获得的汉语和越南语单语语料,通过挖掘单语语料中词级别的跨语言信息,融合到无监督翻译模型中提升翻译性能;该文提出了融合EMD(Earth Mover’s Distance)最小化双语词典的汉—越无监督神经机器翻译方法,首先分别训练汉语和越南语的单语词嵌入,通过最小化它们的EMD训练得到汉越双语词典,然后再将该词典作为种子词典训练汉越双语词嵌入,最后利用共享编码器的无监督机器翻译模型构建汉—越无监督神经机器翻译方法。实验表明,该方法能有效提升汉越无监督神经机器翻译的性能。
薛明亚余正涛文永华于志强
关键词:无监督学习EMD
水力发电的生命周期评价研究被引量:1
2020年
基于生命周期评价方法,量化分析我国水力发电和火力发电两种主要电力生产方式的生命周期环境影响。通过对水电站贡献分析,找出影响较大的环节,为企业优化生产过程,减少环境影响提供科学依据。从水电站建设所需原材料生产、运输、施工建设、运行维护及退役等生命周期全过程对水力发电的十二五节能减排综合指标(ECER-125),进行计算和分析。结果表明:水电站与火电站生产1kW·h电力对环境的综合影响值分别为1.52×10-14和2.63×10-12,火力发电的综合指标为水力发电的172.76倍,可见水力发电更环保;对于水电站来说,对环境影响最大的阶段是材料及设备生产阶段,占全部影响的54%;从ECER-125的七项指标来看水电站和火电站对环境影响最大的指标均为初级能源消耗(PED,MJ),分别是48.9%和35%。
范明炀于志强杨红程
关键词:环境学水力发电火力发电生命周期评价环境影响
共4页<1234>
聚类工具0