冯宁霞
- 作品数:4 被引量:31H指数:2
- 供职机构:西北大学外国语学院更多>>
- 发文基金:陕西省教育厅科研计划项目更多>>
- 相关领域:语言文字更多>>
- 英语委婉语的特点及应用被引量:1
- 2003年
- 通过考察英语委婉语的发展历史及其折射出的社会文化现象,归纳出了英语委婉语的基本特点;并着重从语义、语音和文化三个方面讨论了英语委婉语的构造和特征,以提高人们在社会生活中正确使用英语委婉语的水平和能力。
- 冯宁霞
- 关键词:英语委婉语文化特征
- 翻译中的文化依附矛盾之我见
- 2001年
- 认为文化依附现象在翻译中随处可见 ,它的表现形式多种多样。因此 ,在翻译实践过程中 ,译者依附哪种文化成为翻译过程及译文质量的关键所在。
- 冯宁霞
- 关键词:翻译文化依附语言文化文化差异时空性同一性
- 汉英社交称谓语对比分析被引量:19
- 2004年
- 在以往社会语言学家们研究成果的基础上,对汉语和英语(主要是美国英语)中的社交称谓作了对比、分析,指出从Brown与Gilman所建立的"权势"(power)与"等同"(solidarity)语义对立模式看,美国英语称谓系统中的三种语义模式原理在汉语称谓系统中是适用的,甚至是相似的。但由于汉英两种语言文化背景差异较大,其具体社会称谓语也有较大的区别。
- 任海棠冯宁霞王荣花
- 关键词:权势社交称谓语汉语英语
- 称谓语的选用与社会身份关系之表达被引量:12
- 2005年
- 称谓语是发话人用来称呼交际对方的用语。但其功能远不止于此,称谓语是社会关系在语言中的表现,它不单纯是语言的称谓系统本身。称谓语的选用能为整个交际活动定下基调,能清楚地反映出交际双方之间的社会关系和他们的社会地位。
- 任海棠冯宁霞
- 关键词:称谓语社会身份