您的位置: 专家智库 > >

吴国剑

作品数:6 被引量:1H指数:1
供职机构:景德镇陶瓷学院更多>>
相关领域:文学化学工程语言文字自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 1篇化学工程
  • 1篇自动化与计算...
  • 1篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 1篇英语
  • 1篇英语文献
  • 1篇语文
  • 1篇陶瓷
  • 1篇女教
  • 1篇女教职工
  • 1篇女职工
  • 1篇校园
  • 1篇教职工
  • 1篇构建和谐校园
  • 1篇和谐校园
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译特征
  • 1篇ADVERT...
  • 1篇AMERIC...
  • 1篇CROSS-...
  • 1篇DIFFER...
  • 1篇LANGUA...
  • 1篇AN
  • 1篇TRANSL...

机构

  • 3篇景德镇陶瓷学...
  • 1篇景德镇陶瓷大...

作者

  • 4篇吴国剑
  • 2篇余孝平
  • 1篇张毅蕾

传媒

  • 2篇海外英语
  • 1篇今日科苑
  • 1篇教育界(综合...

年份

  • 1篇2014
  • 3篇2010
6 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
探讨陶瓷英语文献的翻译特征
2014年
陶瓷英语与公共英语不同,它具有专门的用途,与其他行业英语一样,具有专业性,但陶瓷英语与其他行业英语又存在着差异,具有独特的翻译特征,本文主要探讨了陶瓷英语文献的几大翻译特征。
吴国剑
关键词:翻译
浅析在构建和谐校园中女职工的责任、优势、作用
2010年
构建和谐校园是构建和谐社会的重要组成部分,在当今时代,新的机遇和挑战为高校女职工提供了广阔的施展空间,文章围绕当代高校女教职工的工作论述女教职工在构建和谐校园中肩负的使命和她们凭借女性身份独具的特殊优势及发挥的重大作用。
张毅蕾吴国剑
关键词:女教职工和谐校园
An Analysis on the Causes of Clyde Griffiths' Tragedy in An American Tragedy被引量:1
2010年
An American Tragedy is one of the most representative novels of Theodore Dreiser.The novel tells a story of Clyde Griffiths' corruption from an innocent boy into a murderer by pursuing pleasure and high status.This paper analyses Clyde's tragedy causes from the historic social environment and the weakness in his personality.The paper can be divided into four chapters.The first chapter is introduction;including the background and meaning of study.The second chapter is the plot of the novel and introduces the main characters.The chapter three analyses the main causes which results in protagonist's tragedy,including social factors,family factors as well as character factors.In the last chapter the writer makes a conclusion that Clyde's tragedy is both the tragedy of himself and the tragedy of bourgeoisie.He is also a victim under capitalist system.
吴国剑余孝平
关键词:ANAMERICANTRAGEDYCORRUPTION
On Translation of International Advertising and Its Culture Factors
2010年
Advertising activity is not only a commercial activity,but a cultural exchange as well. As a subculture belonging to commercial culture,the advertising culture itself consists of product culture and marketing culture. The international advertising is a promoting form of cross-national and cross-cultural marketing. In the process of China's international advertising,translators play a significant role in the application of advertising language as well as confront with a lot of difficulty due to the differentiation between culture and language in different countries. Since the translation of international advertising obviously differs from those of the other genres,the translators must have a good command of the language,social culture,the customs,the art,psychology,market economics,advertising principles,etc. Therefore,it is necessary to apply new strategies in translation.
吴国剑余孝平
关键词:ADVERTISINGCROSS-CULTURALEXCHANGESDIFFERENTIATIONLANGUAGETRANSLATION
共1页<1>
聚类工具0