林志萍
- 作品数:6 被引量:6H指数:2
- 供职机构:宁德师范高等专科学校管理与工程系更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学自动化与计算机技术更多>>
- 文化差异与翻译初探(英文)被引量:1
- 2006年
- 翻译的主要目的是传递不同语言之间的信息。而翻译的主要目的之一是促进文化的交流。翻译工作往往受文化因素和背景知识的束缚与约束。语言是特定国家的文化的一部分,因此文化差异这一重要现象是翻译工作者所不能忽略的。换言之,丰富的文化背景知识是翻译工作者成功的基本要素。
- 林志萍
- 关键词:翻译文化差异文化背景知识
- 转移修饰法(移就)及其翻译初探被引量:2
- 2001年
- 介绍TransferredEpithet (转移修饰法 )和汉语移就及其翻译 ,可以使让读者更好地了解这种辞格 。
- 林志萍
- 关键词:TRANSFERRED移就翻译
- 通过分组活动促进交互(英文)
- 2008年
- 在语言学习过程中,儿童喜欢游戏和有趣的课堂活动。因而,教师的主要工作就是如何使课堂更加有趣。本文介绍了几种常用的分组课堂活动。分组活动是课堂成功的有效方法。通过分组活动,课堂的交互就能真正地得到实行。
- 林志萍
- 交互性与儿童英语教学(英文)
- 2006年
- 儿童英语教学的主要目的是为了培养他们的交际能力。交互性又是交际性语言教学的关键所在。教学中各种不同的交互,交互在儿童英语教学中具有重要性。
- 林志萍
- 关键词:儿童英语教学交际
- 宁德市旅游公示语翻译现状及对策被引量:3
- 2007年
- 旅游公示语的翻译关系一个城市的形象问题。宁德市旅游公示语的翻译现状不容乐观,必须采取相应的措施来改善和提高公示语的翻译。
- 林志萍
- 关键词:公示语翻译
- 高职英语教学改革探析
- 2009年
- 高职英语教学改革应结合生源情况及本校特点,从编写教学大纲和确立教学目标做起,从教学模式、教学方法、教材内容和教学评估式等各方面着手进行。
- 林志萍
- 关键词:教学目标教学模式教学方法教学评估