您的位置: 专家智库 > >

韦宁

作品数:21 被引量:9H指数:1
供职机构:贵州大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学自动化与计算机技术电气工程更多>>

文献类型

  • 16篇期刊文章
  • 2篇会议论文
  • 1篇学位论文

领域

  • 6篇语言文字
  • 5篇自动化与计算...
  • 4篇电气工程
  • 4篇文化科学
  • 1篇经济管理
  • 1篇化学工程
  • 1篇机械工程

主题

  • 5篇翻译
  • 4篇电动
  • 4篇电动机
  • 4篇调速
  • 4篇直流
  • 4篇PLC
  • 3篇电机
  • 3篇调速系统
  • 3篇直流调速
  • 3篇教学
  • 3篇高职
  • 2篇电路
  • 2篇英译
  • 2篇用户
  • 2篇用户程序
  • 2篇直流电
  • 2篇直流电动机
  • 2篇直流调速器
  • 2篇设计教学
  • 2篇设计教学研究

机构

  • 17篇贵州大学
  • 8篇贵州广播电视...
  • 3篇贵州轮胎股份...
  • 3篇贵州广播电视...
  • 2篇重庆大学

作者

  • 19篇韦宁
  • 11篇李政敏
  • 2篇张雄禄
  • 1篇申小玲
  • 1篇孙丽华
  • 1篇麻金星
  • 1篇李政敏
  • 1篇李政敏
  • 1篇屈宇

传媒

  • 2篇价值工程
  • 2篇贵州工业大学...
  • 2篇中小企业管理...
  • 2篇英语广场(学...
  • 2篇中国多媒体与...
  • 2篇现代国企研究
  • 1篇制造业自动化
  • 1篇贵州大学学报...
  • 1篇橡塑技术与装...
  • 1篇现代制造技术...

年份

  • 2篇2024
  • 1篇2023
  • 1篇2021
  • 1篇2020
  • 2篇2018
  • 1篇2017
  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 2篇2013
  • 1篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2007
  • 2篇2006
  • 1篇2005
21 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
两台电动机顺序启停电路设计装调在电工职业技能鉴定中的应用研究
通过典型电工职业技能鉴定项目——甲乙两地控制两台电动机顺序启停电路的应用研究,探析了该电路的设计、安装和调试应用。按照工作过程导向和项目任务引领的方式,考查职业院校自动化和机电类学生对较复杂继电-接触器控制系统所掌握的专...
李政敏韦宁
关键词:电动机电工职业技能鉴定
文献传递
贵州省博物馆中英外宣文本对比及翻译策略研究
2024年
贵州省博物馆藏品总数累计8万余件,其中馆藏苗族服饰和苗族银饰位居全国第一。在经济全球化的同时,中国文化也在不断走向世界,外宣文本在传播民族文化、扩大其影响力、构建文化自信方面起着至关重要的作用。本文对贵州省博物馆的中英外宣文本进行对比研究,探讨其在修辞手法、句式结构、词汇以及音韵上的差异,并分析其中采用的具体化、省译、深度翻译等翻译策略。
张学玉韦宁
关键词:外宣文本英汉差异翻译策略
浅谈赵元任先生的翻译思想
2014年
本文从翻译的信、达、雅标准、功能的对等与语用、文体风格、机器翻译等方面论述了赵元任先生的翻译思想,认为其翻译思想虽深深根植于中国传统翻译思想,但带有明显的现代语言学的特征,属于语言学派的翻译思想。
韦宁屈宇李政敏
关键词:翻译思想
McNeil缠绕机的步进电机控制系统常见故障分析及解决办法
2005年
本文简介了McNeil缠绕机的步进电机控制系统原理,提出、分析并解决实际生产过程中该系统出现过的主要常见故障现象。重点分析了缠绕站步进电机的矩频特性,阐述了为什么当McNeil缠绕机的步进电机的指令脉冲控制系统、传动系统或负载出现异常时,会导致步进电机不能正常启动、运行或产生失步、越步现象。
李政敏韦宁孙丽华
关键词:步进电机单板机
交际翻译理论视角下《坏蛋联盟》的字幕翻译
2024年
随着越来越多英语影视作品的引入,字幕翻译工作显得愈发重要。2022年上映的动画电影《坏蛋联盟》在新冠疫情期间仍创下好成绩,字幕翻译功不可没。因此,本文从交际翻译理论视角出发,对《坏蛋联盟》的字幕翻译进行分析。
郭晨韦宁
关键词:交际翻译字幕翻译
422成型机主轴进口直流电动机及调速系统的国产化改造被引量:1
2015年
本文针对422成型机的进口主轴直流拖动系统出现的问题:进口碳刷压簧严重变形造成碳刷与换向器接触不良、负载大时频繁出现电火花造成换向器灼伤或磨损严重,直流调速器内频繁报警、电动机功率不足、电动机轴承位置磨损严重,进口备件维修费用高、难购置且维护不方便等,造成大型工程轮胎成型机生产过程因此类设备故障而时常抢修。阐述了对主轴直流电动机及其直流调速系统进行国产化改造的原因、技术改进的主要内容和实施效果等,有助于提高422成型机的产质量。
李政敏韦宁
关键词:直流调速器直流电动机国产化
目的论指导下土木工程标书的英译策略——以《赞比亚国恰瓦路桥工程项目招标书》英译为例
近年来,中国成功中标国外大型土木工程项目,投招标文件的翻译在其中起了至关重要的作用。标书的翻译质量直接影响企业能否成功中标以及后期企业间合作的利益与责任。因此翻译土木工程标书时,不仅要准确传达信息,还要做到概念准确、逻辑...
董晶晶韦宁
关键词:标书目的论文本特征
文献传递
科技文章摘要英译问题探讨被引量:1
2006年
科技文章英文摘要包括文题,作者及作者单位、摘要和关键词。科技文章摘要各组成部分英译时应注意的主要问题,就文题的翻译技巧,摘要翻译中的人称、语态、时态,关键词和术语的翻译以及译文的规范性等方面提出建议。
韦宁李政敏
关键词:英译问题
高职《电气控制与PLC》课程教学改革探究
2013年
本课程以提高《电气控制与PLC》课程教学效果为目标,从课程设置、教学设计、教学内容选取、教学方法与教学手段改革、课程实践教学条件运用等方面作了重点探讨,明确课程教学团队建设、课程教学管理和课程教学效果评价对提高教学质量的重要性。
李政敏韦宁申小玲
关键词:PLC课程教学
高职煤矿开采技术专业群人才培养模式建设研究
2017年
本文归纳了高职煤矿开采技术专业专业群的"工学结合、政校企合作、顶岗实习"的"订单式"人才培养模式建设思路、概念、典型实施举措,对突出问题和解决措施进行了探讨。人才培养模式引领着专业与课程体系、实习条件、校企合作、师资、教学管理与运行机制等人才培养过程要素的建设和实施。
李政敏韦宁
关键词:高职
共2页<12>
聚类工具0