您的位置: 专家智库 > >

董秀梅

作品数:4 被引量:34H指数:2
供职机构:聊城师范学院中文系更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字

主题

  • 3篇汉语
  • 3篇词典
  • 1篇单音
  • 1篇单音节
  • 1篇单音节词
  • 1篇电视报
  • 1篇修辞
  • 1篇修辞学
  • 1篇译词
  • 1篇异形词
  • 1篇音节
  • 1篇音译
  • 1篇音译词
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉词典
  • 1篇语素
  • 1篇语素化
  • 1篇语文
  • 1篇中国电视
  • 1篇日报

机构

  • 4篇聊城师范学院
  • 2篇山东大学

作者

  • 4篇董秀梅
  • 2篇孙剑艺

传媒

  • 2篇语文建设
  • 1篇辞书研究
  • 1篇聊城师范学院...

年份

  • 2篇2001
  • 1篇1999
  • 1篇1998
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
论词典与辞典的区分——一个辞书学的基本问题被引量:2
2001年
本文共分四部分。第一部分阐述以往在“词典”和“辞典”两个书面词形的理论处理和实际应用方面存在的随意和混乱。第二部分论述“字”、“词”、“辞”三个概念含义的历史沿革以及至今已鼎足对峙的客观事实 ,着重阐述汉语文中实际存在的“字词之辨”和“词辞之辨”。第三部分根据汉语文的实际情形和中文辞书编纂的客观需要 ,论述利用其词形差异将“词典”和“辞典”划分为两类辞书的构想。第四部分论述这种划分在辞书学上的一些相关问题 ,这种划分适合汉语文的实际 ,有助于解决辞书编纂和分类方面的尴尬和混乱 。
孙剑艺董秀梅
关键词:汉语文辞书学词典词形辞书编纂辞典
关于改革开放以来汉语吸收外来词的思考被引量:28
2001年
本文考察了改革开放以来汉语吸收外来词的新特点 ,分析了造成这种新特点的原因。和以前相比 ,现在外来词吸收的新特点是 :字母词增多 ,音译词增多 ,外来词语素化。新特点是在对外开放、国际信息交流增加的背景下产生的 ,也和人们特别是年轻一代追求新潮、洋气。
董秀梅
关键词:外来词字母词音译词语素化
关于“词典”“辞典”的规范被引量:1
1998年
关于﹃词典﹄﹃辞典﹄的规范董秀梅孙剑艺“词典”与“辞典”是书刊中经常碰到的两个词,在使用上呈现出极大的随意性。如《中国语文》1996年第5期有一则“中国辞书学会首届语文辞书学术研讨会召开”的简讯,称“会议还讨论了语文辞·典·编纂的标准化和规范化问题、...
董秀梅孙剑艺
关键词:《汉语大词典》《现代汉语八百词》异形词《马氏文通》修辞学单音节词
说“酷”被引量:3
1999年
日益增多的外来词家族中,又一个新潮时髦的成员加入进来,这就是“酷”。“酷”是英文cool的音译,查陆谷孙《新英汉词典》,cool的主要义项有①凉的,凉快的。②冷静的、沉着的、从容的。③漠不关心的、孤傲冷淡的。④沉着而大胆的、厚颜无耻的。下面例句中的“...
董秀梅
关键词:《中国电视报》《新英汉词典》世界化生活消费水平流行词语《长江日报》
共1页<1>
聚类工具0