您的位置: 专家智库 > >

郭蕊

作品数:6 被引量:6H指数:1
供职机构:中央民族大学中国少数民族语言文学学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 4篇期刊文章
  • 2篇学位论文

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 4篇达斡尔族
  • 3篇清代
  • 2篇散居
  • 2篇文化
  • 2篇文化认同
  • 2篇家庭
  • 1篇语言
  • 1篇语言使用
  • 1篇清朝
  • 1篇文化涵化
  • 1篇文字
  • 1篇文字性质
  • 1篇历史文化
  • 1篇历史文化价值
  • 1篇满文
  • 1篇满族
  • 1篇蒙语
  • 1篇涵化

机构

  • 6篇中央民族大学

作者

  • 6篇郭蕊
  • 2篇丁石庆

传媒

  • 1篇内蒙古社会科...
  • 1篇西北第二民族...
  • 1篇满族研究
  • 1篇满语研究

年份

  • 1篇2009
  • 2篇2007
  • 1篇2006
  • 1篇2005
  • 1篇2002
6 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
清代“达呼尔文”研究
达斡尔族,一直以无民族文字为人们所知的北方古老的少数民族,对于其在历史上曾自发形成的'达呼尔文',知道的人却不是很多.清代'达呼尔文'自发形成于19世纪的达斡尔族社会,曾经在达斡尔族社会各阶层中广泛使用,用于编写家谱、创...
郭蕊
关键词:清朝达斡尔族满文历史文化价值
北京市典型蒙语社区蒙古族语言使用情况调查被引量:4
2007年
此次调查的北京地区蒙古族的语言使用情况,主要是社会语言环境、单位语言社区以及家庭语言环境三方面合力作用的结果。这三个语言环境不是一成不变的封闭系统,而是动态变化的,由它们合力作用的北京地区蒙古族的语言使用情况也是处于不断变化之中的。在一定程度上,本文通过调查数据的分析整理,较为客观地反映了这一动态变化的结果。
郭蕊丁石庆
关键词:语言使用
清代“达呼尔文”与达斡尔族的满族文化认同
2009年
19世纪,以敖拉·昌兴等为代表的一批达斡尔族文人采用以满文字母音写达斡尔语的形式,创作了大量的达斡尔语书面文学作品,采用满文字母音写达斡尔语的文字形式也逐渐定型,成为达斡尔族历史上的一种文字形式——"达呼尔文"。"达呼尔文"不仅是达斡尔族顺应当时大的历史环境所致,也从深层次上反映了达斡尔族对满族文化的一种认同。
丁石庆郭蕊
关键词:达斡尔族满族文化认同
散居区达斡尔族的语言衍变:据呼和浩特市区家庭个案调查资料
郭蕊
关键词:达斡尔族
散居区达斡尔族的语言衍变——据呼和浩特市区家庭个案调查资料
2005年
呼和浩特市区的达斡尔族散居于市区各个角落。其民族语言使用环境的破坏,致使使用语言发生变化,甚至在其中一部分个体当中民族语言渐渐地淡出了他们的生活。同时,达斡尔语所负载的民族文化因子,也随之消散。对其他民族文化的选择、认同现象也随着语言转用而自然而然地显现。面对选择、转变,民族个体的心理变化是值得探讨的一个课题。
郭蕊
关键词:文化认同文化涵化
试论清代“达斡尔文”的文字性质被引量:1
2006年
本文主要对19世纪在达斡尔族地区中出现的一种用满文转写达斡尔语的记音符号的性质进行了阐述。从文字定义入手,确认了“达斡尔文”的性质,得出清代“达斡尔文”是一种借源文字的结论。
郭蕊
关键词:文字
共1页<1>
聚类工具0