您的位置: 专家智库 > >

陈奕婷

作品数:5 被引量:1H指数:1
供职机构:杭州艺术学校更多>>
相关领域:文化科学更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 5篇文化科学

主题

  • 5篇语文
  • 5篇教学
  • 4篇文教
  • 3篇学语
  • 3篇语文教学
  • 3篇中学语文
  • 2篇文言
  • 2篇文言文
  • 1篇艺术
  • 1篇艺术手法
  • 1篇异邦
  • 1篇英语
  • 1篇语文教材
  • 1篇阅读教学
  • 1篇中国绘画
  • 1篇人文
  • 1篇手法
  • 1篇双语
  • 1篇琴瑟
  • 1篇情感

机构

  • 5篇杭州艺术学校

作者

  • 5篇陈奕婷

传媒

  • 2篇现代语文(中...
  • 1篇中国校外教育...
  • 1篇教育文化论坛
  • 1篇教育教学论坛

年份

  • 2篇2016
  • 1篇2014
  • 2篇2013
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
与作者对话,走进文言情感世界——《小石潭记》中的阅读教学探索
2013年
中学语文教材从众多古代优秀文言作品中精心选择出不同时期的代表作家的代表作品作为文言阅读的范本,旨在让学生通过阅读文言文了解民族历史与文化精神,培养学生良好的审美趣味,全面提高学生的语文素养和道德修养。
陈奕婷
关键词:中学语文文言文
笙箫夹鼓,琴瑟间钟——论穿插艺术在语文教学中的妙用
2016年
穿插原是中国绘画的一种技法,即文论中"横云断山"、"横桥锁溪"之法。穿插在文学作品中的运用,是指以某一事件为中心,为了某种需要而断开,在插入一些次要内容后再接续原事件的艺术手法。这种似断实连,形断意接的艺术手法同样也可以运用到中学语文课堂的教学过程中。为了达到一定的教学目的,
陈奕婷
关键词:穿插艺术语文教学妙用琴瑟艺术手法中国绘画
异邦之声,它山之石:探索语文教学中英语的巧妙介入
2016年
网络上风行着这样一个帖子:一首英文诗被翻译成八种不同的中文版,人们不禁感叹汉语的丰富,令人驻足回首起我们自己的文化魅力。文学作品的英汉互译,这不仅见于网友竞技,更可以适用、拓展到语文教学中,应用于教材中外国文学作品篇章的学习。将英语适当地引入语文教学中,通过两种语言的对照学习,不仅可以加深对汉语魅力的感受,还可以从语言的角度加深对作品的感悟,以提高学生的阅读能力。
陈奕婷
关键词:语文教学中英双语
一堂趣、实、活的好课——文言文教学另辟蹊径的一种尝试被引量:1
2013年
文言文阅读教学,教学目的旨在让学生通过阅读文言文了解民族历史与文化精神,培养学生良好的审美情趣,全面提高学生的语文素养和道德修养。可见文言文阅读教学对于中学生的培养具有十分重要的意义。本文以中学课文《杨修之死》为例,就文言文阅读教学进行一番探索和尝试,以求利于具体的教学实践。
陈奕婷
关键词:中学语文文言文阅读教学
庄子,课堂上的特聘人文讲师——论庄子作品在语文教学中的大作用
2014年
在浙江省使用最广泛的人教版、苏教版这两套中学语文教材中,《庄子故事两则》之《惠子相梁》、《庄子与惠子游于濠梁》(人教版九年级下),《秋水》(苏教版必修三),《逍遥游》(苏教版必修五、人教版必修五),庄子以四篇作品占据了一席之地。在配套《语文读本》中还选有《山木》《运斤成风》《庖丁解牛》《佝偻者承蜩》等文,与庄子有关的现代散文有《庄周买水》《庄子:在我们无路可走的时候》等,
陈奕婷
关键词:《庄子:在我们无路可走的时候》语文教学《惠子相梁》讲师人文中学语文教材
共1页<1>
聚类工具0