您的位置: 专家智库 > >

高晓芳

作品数:10 被引量:107H指数:4
供职机构:华中师范大学外国语学院更多>>
发文基金:全国基础教育外语教学研究资助金项目教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 9篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 7篇语言文字
  • 4篇文化科学

主题

  • 5篇外语
  • 5篇外语教育
  • 5篇教育
  • 1篇得失
  • 1篇亚非国家
  • 1篇演讲
  • 1篇洋务
  • 1篇洋务运动
  • 1篇洋务运动时期
  • 1篇义学
  • 1篇英语
  • 1篇英语阅读
  • 1篇幽默
  • 1篇语境
  • 1篇语文
  • 1篇语言
  • 1篇语言测试
  • 1篇语言规范
  • 1篇语义
  • 1篇语义学

机构

  • 10篇华中师范大学
  • 1篇湖南城市学院
  • 1篇《北华大学学...

作者

  • 10篇高晓芳
  • 1篇曾芝兰
  • 1篇李开拓
  • 1篇张琴
  • 1篇宋志明
  • 1篇秦文

传媒

  • 1篇四川外语学院...
  • 1篇外语教学与研...
  • 1篇中小学外语教...
  • 1篇信阳师范学院...
  • 1篇学术研究
  • 1篇北华大学学报...
  • 1篇哈尔滨师范大...
  • 1篇科教导刊
  • 1篇外国语文研究
  • 1篇第四届全国社...

年份

  • 2篇2019
  • 1篇2015
  • 1篇2013
  • 2篇2009
  • 2篇2005
  • 1篇2004
  • 1篇2002
10 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
视域融合视角下的中美贸易战官方话语比较研究
2019年
中美两国在地缘政治、经济贸易、文化传统、意识形态等方面存在不可回避的差异,这些差异在中美贸易战过程中表现得尤为明显。文章基于语料库数据检索,对中美两国在贸易战过程中官方话语中高频词的差异进行对比,用视域融合理论解释差异生成的原因是由于双方之间的"不平等对话"关系,由此得出两国间进一步合作交流的可行性路径,即"平等对话"。
曾芝兰高晓芳
关键词:视域融合贸易战官方话语
湖北自强学堂的外语教育——从己亥年的课程设置与外语大考试卷说起
湖北自强学堂由晚清洋务派代表人物,时任湖广总督的张之洞于光绪十九年(1893)在湖北武昌创办。它是晚清政府于洋务运动时期设立的最后一所规格较高的外国语文学堂。20世纪80年代以来,国内外教育史研究者和方志学者认为,湖北自...
高晓芳
关键词:课程设置
文献传递
洋务运动时期的外语教育规划得失谈被引量:5
2009年
洋务运动的主旨是引进和学习西方先进的科学技术,达到"疗病起弱","御敌自强",巩固统治的目的。外语人才是引进和学习西方的关键。我国现代意义的外语教育也因此开始。文章从外语学校的建立与语种选择、课程设置等方面考察洋务运动时期的外语教育规划,讨论其得失并寻求历史启示。
高晓芳李开拓
关键词:洋务运动外语教育外语教育规划
从合作原则违反的角度分析奥巴马公共演讲中的幽默——以2012年艾尔弗雷德E.史密斯纪念基金会慈善晚宴上的演讲为例被引量:1
2013年
幽默是生活不可或缺的调味,也是公共演讲的强效催化剂。本文以合作原则为理论依据,通过分析奥巴马在2012年艾尔弗雷德E.史密斯纪念基金慈善晚宴上的演讲,详细说明违反合作原则是如何产生幽默的。
阎聆萱高晓芳
关键词:幽默奥巴马公共演讲
经世致用教育思想及其对近代外语教育的推进被引量:4
2005年
晚清经世致用教育思想有其产生的学术依据、形成背景以及主要内容;经世致用教育思想对我国近代外语教的推进作用,主要表现在两大方面:舆论准备,洋务学堂的建立。
高晓芳
关键词:经世致用教育思想外语教育
基于核心素养的初中英语阅读教学导入策略研究被引量:3
2019年
中学英语阅读教学以英语语言为载体,是培养中学生英语学科核心素养的重要途径。阅读教学导入对阅读教学的成功起着关键作用。目前初中英语阅读课堂教学的导入多以应试型为主,不利于培养学生的核心素养。笔者结合教学实践,从跨文化意识、预测能力、学习动机三个方面分析了阅读教学导入中存在的问题,进而提出阅读导入策略,以期能促进初中生英语学科核心素养的发展.
高晓芳许文梅
关键词:阅读教学
模糊限制语:分类与应用被引量:89
2002年
通过对一些模糊限制语的运用实例分析发现,以语境依附程度的高低为标准,模糊限制语可以分为两类:语义型模糊限制语和语用型模糊限制语。相对而言,语义型模糊限制语对语境的依附程度低,独立性较强,而语用型模糊限制语对语境的依附程度高,独立性较弱。
高晓芳张琴
关键词:模糊限制语语境语义学
语言测试中的内容规范和语言规范研究
2015年
大规模高风险的语言测试与考生利益息息相关,具有很强的社会性和影响力。因此,考试本身内容和语言是否规范,成为引人关注的问题。如果能够建立一套符合中国国情、适合中国语言测试特点的内容规范和语言规范,必然能够使语言测试更为科学、公平和有效。本研究从考试设计者和命题者的角度对语言测试中的内容规范和语言规范进行了探讨,以期能够对其他测试在制定内容规范和语言规范方面有所启迪。
秦文高晓芳
关键词:语言测试语言规范
“外语”及相关词语的演变考
2009年
史料记载,汉语中指称外语的词语始于13世纪的元代至元二十六年夏五月,忽必烈在元大都设立回回国子学,培养外语人才,教习波斯文、亦思替非文等。当时以“专名+类名”的方式指称外语。元以后,明代继续与西域往来,亦注重外语教育,于永乐五年创立四夷馆,教习境内少数民族与亚非国家通行的语言。除了“专名+类名”的方式外,明人还用“番语”、“番文”指代外语,如嘉靖二十八年,明廷规定:“各馆在本馆选年深、通晓番语的通事1人,立为教师,教习本馆通事”。18世纪初,因北方边关事务的需要,康熙四十七年京师创办俄罗斯文馆,教习“俄罗斯文”,
高晓芳宋志明
关键词:外语人才词语史料记载外语教育亚非国家
元代外语教育说略被引量:5
2005年
元代设置回回国子学 ,用较正规的办法训练通晓亦思替非文、波斯文和阿拉伯文的翻译人才 ,是我国古代教育史上的一件新鲜事 ,这也是我国最早有组织进行的外语教育活动。这一教学机构的设置与元代政府的对外贸易有关 ,所以颇具实用性。
高晓芳
关键词:外语教育
共1页<1>
聚类工具0