您的位置: 专家智库 > >

刘辉

作品数:15 被引量:11H指数:2
供职机构:聊城大学东昌学院更多>>
发文基金:山东省教育科学“十一五”规划课题更多>>
相关领域:文化科学文学艺术语言文字更多>>

文献类型

  • 10篇中文期刊文章

领域

  • 4篇艺术
  • 3篇文化科学
  • 3篇文学
  • 2篇语言文字
  • 1篇经济管理

主题

  • 2篇人类学
  • 2篇文化人类学
  • 2篇美术
  • 2篇教育
  • 2篇课程
  • 2篇教学
  • 2篇翻译
  • 2篇方言
  • 2篇风景
  • 2篇风景画
  • 1篇代词
  • 1篇言词
  • 1篇意境
  • 1篇英美文学
  • 1篇英语
  • 1篇英语翻译
  • 1篇油画
  • 1篇油画风景
  • 1篇油画家
  • 1篇游客

机构

  • 10篇聊城大学

作者

  • 10篇刘辉
  • 3篇王东兵
  • 2篇王娟
  • 1篇向彬

传媒

  • 1篇大舞台
  • 1篇作家天地
  • 1篇芒种
  • 1篇汉字文化
  • 1篇商业文化
  • 1篇继续教育研究
  • 1篇前卫
  • 1篇才智
  • 1篇文艺生活(艺...
  • 1篇艺术品

年份

  • 2篇2022
  • 2篇2020
  • 1篇2019
  • 1篇2015
  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 2篇2011
15 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
文化人类学观念下的成人教育美术理论课程教学
2013年
本文从人类文化学观念下的培养对象、课程安排、教学内容、教学方式等方面展开论述。将文化观、整体观、比较观、相对观、主位观与客位观等人类学观念运用于成人教育美术理论课程教学中,以获得对课程教学更加全面、真实、客观地理解以及反思。
刘辉王东兵
英美文学汉语翻译中关于人称代词的规范化分析
2019年
当今社会,全球化发展的脚步越走越快,各个国家间的交流越发密切,国与国之间的联系不仅仅是贸易经济上面的往来,各个国家之间的文化也在不断进行交流。其中,作为一个国家思想道德、社会生活的剪影,各个国家文学作品的交流是全球化发展的一个重要标志,是人们深入了解一个国家的文化的重要途径。因此,在文化进行交流时,文学作品的翻译就尤为重要,它往往能影响人们对于作品的感悟和理解,本文就英美文学汉语翻译中关于人称代词的规范化进行分析。
刘辉王娟
关键词:人称代词翻译英美文学
农村中小学美术教师专业继续培训课程设置
2012年
从农村基础美术教育的发展需求和农村中小学美术教师的现有素质出发,对美术教育专业继续培训课程加以探索,从教育能力、审美能力、专业基础能力、专业拓展能力、综合能力等五个方面调整课程体系,同时配合合作办学的体制和多元化、开放式的办学模式展开,以适应农村中小学美术教育和基础教育课程改革的需要。
王东兵刘辉
关键词:课程办学模式
从文化人类学的观点来看博客平台下的美术教育
2011年
随着网络信息技术飞速发展,社会学习和学校教育出现了以信息技术的支持为特征的教育信息化趋势,博客的技术特色和功能迎合了这一趋势,被广泛应用于教学中。文化人类学的观点是一种广阔的文化视野和博大的世界目光,把研究对象放置到彼此联系的文化间的不同要素和总体的格局中去考察,从而揭示和把握对象的普遍文化内涵。这样的观点能够更好地解读博客平台下的美术教育,更加贴近于多元且具关联性的艺术文化知识结构的构建。
刘辉向彬
关键词:文化人类学美术教育
恣意渲染 意境浑然——王东兵作品赏析
2020年
王东兵山东阳谷人,聊城大学美术学院副教授、硕士研究生导师。2000年毕业于聊城师范学院美术系,获学士学位;2008年毕业于聊城大学艺术学院,获硕士学位;2019年中央美术学院访问学者结业。现为山东美术家协会会员、山东省油画学会会员.
刘辉
关键词:风景画作品赏析油画家油画风景
“金课”背景下高校普通话教学改革的SWOT策略分析
2022年
普通话课程作为高校重要教学组成部分,面对当前社会人才需求日益提升下,高校必须重视普通话教学改革,加强“金课”意识,构建出符合人才培养需求的普通话教学模式。文章从高校教学、高校学生、高校教师以及教学评价四个方面具体分析了“金课”背景下高校普通话教学改革基本方向,而后立足SWOT理论视角,详细分析了高校普通话教学改革实践策略,希望通过此次分析能够满足“金课”建设要求,助力高校普通话教学改革,提升教学水平,培养出优质的语言人。
刘辉
关键词:普通话教学SWOT理论
《红高粱家族》中方言词汇的英语翻译浅析
2020年
随着我国综合实力与国际地位的提升,与其他国家的交流也日益增加,英语作为世界上使用最广泛的语言,其重要性也不言而喻。为了使我国文化能更好的走向国际,使国际友人了解、喜爱我国文化,英语翻译的重要性也逐步巩固与上升。《红高粱家族》是莫言先生的代表作品之一,其中夹杂着带有其家乡特色的语言,为其英译者带来一定的挑战,如何在保存其原有意味的同时又能让外国友人了解这部作品无疑是一项需要解决的问题。接下来,下文就对《红高粱家族》中方言词汇的英语翻译进行一些分析。
刘辉王娟
关键词:方言英语翻译
解读透纳风景画的写意性
2015年
透纳的风景画是将画家认识自然,感悟自然以及表达的情感通过材料、图像显示出来的视觉表现形式,中国绘画的写意性亦是一种视觉表现形式。解读透纳风景画的写意性,是从中国传统美学精神的角度去辩证分析。本文从透纳风景画中人与自然的观念、光色的运用、构图的张力、意境的诗意抒发、笔触的气势等五个方面解析其中的写意性。
王东兵刘辉
关键词:风景画写意性
山东方言在旅游文化形象构建中的应用研究被引量:1
2022年
随着社会经济的高速发展以及群众日常生活水平的不断提升,社会已经进入了全新的发展阶段中,这也使得越来越多的人开始进行各种旅游行动,而在旅游的实际过程中,各类综合旅游行为、趣味的景观以及旅游内容,都是吸引游客的重要因素,只有在保证这部分内容能够满足群众多样化需求的前提下,才能够确保旅游活动能够取得预期中的效果。
刘辉
关键词:山东方言游客
托尼·莫里森《宠儿》的母爱主题被引量:1
2011年
《宠儿》是托尼·莫里森的长篇代表作,也是她的巅峰之作,讲述的是在奴隶制度下女主人公塞丝杀死自己的女儿,以便为女儿赢得自由,十八年后女儿回来复仇的故事。作者并不着意写鬼魂复仇的故事,它揭露的是奴隶制的残酷,同时向人们展示了和代黑人的心灵史。
刘辉
关键词:托尼·莫里森奴隶制母爱
共1页<1>
聚类工具0