您的位置: 专家智库 > >

戴慧芳

作品数:6 被引量:6H指数:1
供职机构:新疆交通职业技术学院更多>>
相关领域:交通运输工程语言文字文化科学机械工程更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 2篇交通运输工程
  • 2篇文化科学
  • 1篇机械工程
  • 1篇语言文字

主题

  • 2篇英语
  • 2篇教学
  • 2篇翻译
  • 1篇大学英语
  • 1篇信息化背景
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉翻译
  • 1篇有限性
  • 1篇语境
  • 1篇语境理论
  • 1篇职教
  • 1篇汽车
  • 1篇汽车检测
  • 1篇汽车检测与维...
  • 1篇汽车检测与维...
  • 1篇专业课
  • 1篇专业课程
  • 1篇专业课程体系
  • 1篇专业课程体系...
  • 1篇钣金

机构

  • 5篇新疆交通职业...

作者

  • 5篇戴慧芳
  • 2篇张雷
  • 1篇李雅荣
  • 1篇王丹

传媒

  • 2篇海外英语
  • 1篇大众汽车
  • 1篇汽车实用技术
  • 1篇中国科技经济...

年份

  • 2篇2024
  • 1篇2023
  • 1篇2018
  • 1篇2015
6 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
浅析汽车车身板件表面修复的方法及未来发展前景被引量:6
2018年
随着汽车新技术的发展,汽车的车身结构尤其在车身的材料、结构发生了较大变化,承载式车身的应用越来越广泛。汽车车身修复已经成为一项十分重要的行业,因此给车身修复(钣金)工作提出了更高的要求。汽车钣金维修后不只是为了恢复外形,而更重要的是尽最大的努力使整个车身壳体恢复到受损前的状态,以保证修复过的汽车不因为车身修复而出现安全隐患。通过探索,论述现代汽车车身结构特点,车身表面板件小事故的损伤类型,车身表面板件小事故修复方法,车身修复未来发展前景和方向。
张雷戴慧芳李雅荣王丹
关键词:车身结构
翻译过程的非线性过程与机辅翻译的有限性
2015年
翻译过程是指翻译活动所经过的程序。在现实的操作中,不论是对于原文本的思考过程,还是真正的语言转换活动,都不能采取从A直接对应到B这样简单的线性对等的研究方法。译者应该采用非线性的分析方法,从不同的角度全方位地探究翻译过程,最终使译作达到动态对等,而不是机械的对等。该文就此对二者之间的关系进行详细的介绍和探究,希望为翻译研究和翻译实践提供新的启示。
戴慧芳
关键词:翻译过程有限性
产教融合的汽车检测与维修技术专业课程体系构建
2024年
在产教融合的大背景下,构建职业院校的汽车检测与维修技术专业课程体系,不仅有利于汽车检测与维修技术专业的发展,而且有利于汽车产业的发展。基于此,本文对产教融合理念进行了介绍,并对在产教融合视野下的职业院校汽车检测与维修技术专业的课程体系构建进行了详细的论述,为职业院校教育的发展提供建议。
张雷戴慧芳
关键词:汽车检测与维修技术专业课程
教育信息化背景下高职英语混合式教学模式
2023年
在全球经济一体化进程中,一种全新的学习方式应运而生。当前,高职学生的日常生活已与手机、计算机密不可分,这些电子产品在英语课堂中成为了移动学习的主要载体。在“互联网+”与教育变革的背景下,基于移动网络环境的混合教学模式越来越受到高校英语教师的欢迎。此外英语老师采用“翻转”的方式,把传统的课堂和网上的课程有机地结合起来,以提升英语的教学质量。通过这种方式,建立了一个全面、多元化的评估和评估系统。因此,结合高职英语教育的实际情况,对目前高职英语教学中的一些问题进行了深入的剖析,并结合高职教育的实际情况进行了探讨;为了更好地提升英语课堂的教学质量,本文对应用于高职英语教学的方案进行了分析。
戴慧芳
关键词:教育信息化高职英语混合式教学
基于语境理论的大学英语英汉翻译教学实践研究分析
2024年
英语翻译在很大程度上受到上下文的影响与限制。为了使英语原文得到恰当准确的译文,必须与上下文紧密结合。在英语翻译教学中,教师应当指导学生结合具体的语境,正确理解英语原文,这样才能充分发挥上下文的作用,从而帮助学生更好地掌握英语翻译技能。为此,文章着重探讨了语境在英语翻译教学中的重要作用,以便更好地发挥英语翻译的功能,进而促进学生英语整体水平的进一步提高。
戴慧芳
关键词:语境理论大学英语英汉翻译教学实践
共1页<1>
聚类工具0