您的位置: 专家智库 > >

朱鸿瑞

作品数:1 被引量:1H指数:1
供职机构:奥塔哥大学更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇术语翻译
  • 1篇透明性
  • 1篇媒体
  • 1篇可读性
  • 1篇翻译

机构

  • 1篇奥塔哥大学

作者

  • 1篇朱鸿瑞

传媒

  • 1篇海外英语

年份

  • 1篇2014
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
媒体术语翻译策略探讨被引量:1
2014年
从术语翻译的角度,以节选自媒体文本《非西方化媒体研究》的原创性译文为对象,论证坚持术语翻译三个策略——准确性、可读性和透明性的重要性和可行性。此外,还考虑到媒体文本的功能特点和阅读群体,结合了媒体文本中的翻译案例进行了分析,重点研究在翻译文本中如何贯彻术语翻译的三策略,以及探究在翻译文本的过程中,在如何保证遵循原文的基础上,尽可能兼顾准确性、可读性、透明性三者。
朱鸿瑞
关键词:术语翻译媒体可读性透明性
共1页<1>
聚类工具0