您的位置: 专家智库 > >

贾嘉

作品数:2 被引量:0H指数:0
供职机构:广东外语外贸大学更多>>
发文基金:中央级公益性科研院所基本科研业务费专项更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 1篇视听
  • 1篇视听说
  • 1篇视听说课
  • 1篇说课
  • 1篇泰特勒
  • 1篇听说
  • 1篇听说课
  • 1篇口译
  • 1篇口译技能
  • 1篇口译训练
  • 1篇归来
  • 1篇恶魔
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译原则
  • 1篇复仇

机构

  • 2篇广东外语外贸...
  • 1篇东北师范大学

作者

  • 2篇贾嘉
  • 1篇李洋

传媒

  • 1篇语言教育

年份

  • 1篇2017
  • 1篇2014
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
基于口译训练建构专门用途视听说课模式的研究
2017年
专门用途英语是高校英语教学从基础阶段过渡到应用提高阶段的有效接口。在课程设置时,应充分考虑它针对性强、实用价值高的特点,实现两个阶段英语教学间互补和多层次教学的目标。但是口译课作为应用提高阶段的课程之一,其教学质量一直良莠不齐。本研究根据专门用途英语课程设计和教学法提出了口译专门用途视听说课的立体建构模式,并基于国内外口译训练模式阐述了在口译课前开设此课程对提高口译教学质量的必要性。
贾嘉李洋
关键词:口译技能口译训练
泰特勒翻译原则在翻译中的运用——《复仇的普拉达之恶魔归来》翻译报告
本文是关于《复仇的普拉达之恶魔归来》的翻译报告。该书是全球畅销书《穿普拉达的恶魔》的续集,原作者是劳伦·维斯博格。这一集的故事更加精彩,讲述了安迪离开《天桥》后的生活,小说诙谐而幽默。 小说的作者用较口语的方式讲述故事,...
贾嘉
文献传递
共1页<1>
聚类工具0