您的位置: 专家智库 > >

王春莉

作品数:8 被引量:5H指数:1
供职机构:成都信息工程大学外国语学院更多>>
发文基金:四川省教育厅科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学更多>>

文献类型

  • 4篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇教学
  • 2篇翻译
  • 1篇大学英语
  • 1篇心理
  • 1篇心理因素
  • 1篇一体化
  • 1篇译写
  • 1篇英文
  • 1篇英文绘本
  • 1篇英语
  • 1篇书面
  • 1篇书面输出
  • 1篇听力
  • 1篇听力训练
  • 1篇情绪
  • 1篇文化
  • 1篇文化意识
  • 1篇教学研究
  • 1篇口译
  • 1篇口译活动

机构

  • 5篇成都信息工程...
  • 1篇四川师范大学
  • 1篇四川外国语大...

作者

  • 5篇王春莉
  • 1篇邓颖
  • 1篇张娟

传媒

  • 1篇重庆科技学院...
  • 1篇现代语文(下...
  • 1篇时代文学(下...
  • 1篇高教学刊

年份

  • 1篇2023
  • 1篇2021
  • 1篇2016
  • 1篇2012
  • 1篇2011
8 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
英文绘本中方式动词的汉译研究
2016年
根据Talmy的运动事件词汇化模式理论,英汉语言同属方式语言。实际上,英语的方式动词远远多于汉语。英文绘本中大量使用语义内涵丰富的方式动词,既生动有趣又简洁凝练,符合儿童读者的阅读和认知需求。在绘本译介过程中,由于汉语方式动词的缺失,译者必然会遇到诸多翻译难题,这就需要根据英汉词汇化特点和儿童读者的认知特点,选择适当的绘本方式动词。
王春莉邓颖
关键词:英文绘本翻译策略
“译写一体化”书面输出混合式教学研究
语言输出能促使学习者意识到自身语言表达存在的问题和不足,从而有意识地关注语言输入中的相关信息,发现自身语言表达和目标语之间的差距,触发第二语言学习过程中的认知加工,构建新的语言知识或者巩固原有的语言知识。本文基于语言输出...
王春莉
关键词:书面输出混合式教学
翻译教学中计算机工具能力与翻译能力的互促研究被引量:3
2021年
基于情景认知和翻译能力模型理论,文章论述了将计算机工具能力纳入翻译教学的必要性,并设计了六个计算机工具能力教学模块。在进行了一学期的教学实践后,进行了问卷调查和数据分析。调查表明,在翻译教学中加入计算机工具能力教学模块,不仅有助于提高学生计算机辅助翻译能力,更是对学生语言能力和诸多非语言能力的整体提高,具有翻译能力的综合建构意义。
王春莉
关键词:翻译教学翻译能力
基于心理因素的英语高级听力训练教学策略被引量:1
2012年
根据英语专业高级听力训练教学的任务,联系学生的英语基础和心理特点,探讨了英语高级听力训练阶段的教学策略。认为学生的心理因素对听力训练效果具有重要影响,可以通过适应性训练、听读结合训练、侧重培养长时记忆力和经常进行正面鼓励、加强师生交流等策略,充分发挥学生心理积极因素而克服其消极心理因素,提高英语听力训练效果。
张娟王春莉
关键词:大学英语听力训练心理因素负面情绪教学策略
口译活动中的跨文化意识
2011年
口译活动要顺利有效地进行,除了对两种语言本身的要求之外,一些语言外的因素也是至关重要的。本文通过对文化和跨文化意识的概念、跨文化活动中的障碍及一些实例的分析讨论,说明了文化因素对口译活动的重要性及口译工作者的跨文化意识的必要性。
王春莉
关键词:口译活动文化跨文化意识
共1页<1>
聚类工具0