2024年8月12日
星期一
|
欢迎来到贵州省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
聂兰
作品数:
3
被引量:3
H指数:1
供职机构:
西南大学
更多>>
发文基金:
重庆市社会科学规划项目
更多>>
相关领域:
文学
更多>>
合作作者
熊辉
西南大学中国新诗研究所
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
期刊文章
1篇
学位论文
领域
3篇
文学
主题
2篇
生死
2篇
生死观
1篇
战时
1篇
莎士比亚
1篇
生命
1篇
生命体
1篇
生命体验
1篇
诗歌
1篇
陶渊明
1篇
陶渊明诗歌
1篇
情怀
1篇
外国戏剧
1篇
文学
1篇
文学研究
1篇
西南联大
1篇
戏剧
1篇
联大
1篇
明诗
1篇
抗战
1篇
抗战时期
机构
3篇
西南大学
作者
3篇
聂兰
1篇
熊辉
传媒
1篇
枣庄学院学报
1篇
廊坊师范学院...
年份
1篇
2014
2篇
2012
共
3
条 记 录,以下是 1-3
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
论抗战时期外国戏剧的中国化改编——以李健吾对莎士比亚两部悲剧的改编为例
被引量:2
2012年
戏剧在抗战宣传中起到过至关重要的作用,抗日战争时期众多的戏剧工作者纷纷以笔为枪,创作或改编出了大量鼓舞民族士气的戏剧作品。著名剧作家李健吾亦于此时适时地将英国的经典莎剧《麦克白》与《奥赛罗》改编为中国的抗战讽喻剧《王德明》和《阿史那》。李健吾在改编的时候虽承袭了原剧的大体脉络,却在时代背景、人物性格以及诸多细节方面做了深入的中国化改编,以使其更为符合抗战时期的文化语境,达到易于接受、动员抗战的效果。
聂兰
熊辉
关键词:
抗战时期
西南联大的翻译文学研究
国立西南联合大学,简称西南联大或联大,由北大、清华以及南开三所名校组成。在中华民族危亡之际,在战时艰苦卓绝的环境里,西南联大弦歌不绝,培养出了众多的国内外知名学者,创造了战时高等教育的辉煌。 西南联大文学翻译成果丰硕,...
聂兰
关键词:
西南联大
翻译文学
生死观
家国情怀
生命体验
波德莱尔与陶渊明诗歌中的生死观之比较
2012年
生与死是人类永恒的主题,古今中外很多文学家都对此做过热烈的探讨。陶渊明和波德莱尔虽处于不同国度、不同时期,但其作品都充满了对生与死的关注。不同的是陶诗所表现的是委运任化、平和豁达;波德莱尔于厌倦忧郁中悦死恶生;这跟二者所处的时代背景、人生经历、所受的哲学思潮影响都有莫大关系。
聂兰
关键词:
陶渊明
波德莱尔
生死观
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张