您的位置: 专家智库 > >

陈雪珍

作品数:6 被引量:10H指数:2
供职机构:福建省医学科学研究所更多>>
相关领域:医药卫生文化科学自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 4篇医药卫生
  • 2篇文化科学
  • 1篇自动化与计算...

主题

  • 2篇网络
  • 2篇查新用户
  • 1篇多潜能性
  • 1篇信息服务
  • 1篇医学信息
  • 1篇胚胎
  • 1篇胚胎干细胞
  • 1篇自我复制
  • 1篇网络资源
  • 1篇网址
  • 1篇细胞
  • 1篇细胞分化
  • 1篇基因
  • 1篇计算机
  • 1篇计算机网
  • 1篇计算机网络
  • 1篇汉译
  • 1篇翻译
  • 1篇分化
  • 1篇干细胞

机构

  • 6篇福建省医学科...

作者

  • 6篇陈雪珍
  • 4篇张小萍
  • 2篇吴慧华
  • 2篇魏一生
  • 1篇金静君
  • 1篇李双官
  • 1篇田红成

传媒

  • 2篇医学信息学杂...
  • 1篇医学情报工作
  • 1篇中华医学图书...
  • 1篇中国社区医师...
  • 1篇神经损伤与功...

年份

  • 1篇2013
  • 1篇2011
  • 1篇2008
  • 1篇2007
  • 1篇2006
  • 1篇2002
6 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
Nanog基因的研究进展
2007年
陈雪珍张小萍
关键词:NANOG基因胚胎干细胞自我复制多潜能性细胞分化
医学查新工作中查新用户存在的问题及对策被引量:1
2013年
医药科技查新(以下简称查新)是国家卫生部为了避免科研课题重复立项和客观正确地判别科技成果的新颖性而设立的一项工作。本人在长期的查新工作中发现,很多查新用户对查新工作认识不够,不能较好地与查新员进行沟通和合作。为促使查新在科研工作中更科学、高效发挥地引导和指导作用,本文分析了医学查新工作中查新用户存在的一些问题,
吴慧华陈雪珍
Internet专业站点名称不必汉译——兼评若干网址错译问题
2002年
使用全球网上资源的基本前提是有外语阅读能力,国外专业站点名称的汉译既无必要,又缺乏实际操作的可行性。目前国外专业站点汉译混乱,错误甚多,对有外语阅读能力的读者是干扰,对外语阅读能力差的读者常可形成误导。笔者对此提出自己的看法并对几本常用网址簿上的错译进行评述。
魏一生李双官陈雪珍金静君
关键词:INTERNET计算机网络网址翻译
医学图书馆信息服务的创新被引量:4
2008年
在新医学信息服务模式下探讨医学图书馆服务工作的创新,指出必须转变服务观念,优化服务模式,开展新型知识型服务,完善信息服务平台,才能更好地为医学科研人员服务。
田红成陈雪珍张小萍
关键词:信息服务
查新用户对查新工作的影响及对策被引量:5
2011年
指出了在查新接待、受理过程中以及查新后,用户心理对查新工作的影响,分析了用户常见的6种错误心理,提出了对查新咨询工作实行规范化管理,加强查新机构的软、硬件建设,提高查新人员素质,积极开展查新用户培训工作,加强与科研管理部门、查新用户的协调工作。
吴慧华陈雪珍张小萍
重视E-mail Alert类资源的作用
2006年
E-mail快讯是一类重要的网上资源,但常被许多人忽视。故呼吁重视对这些资源的开发利用,并推荐若干优秀站点作为具体实例。
张小萍魏一生陈雪珍
关键词:医学信息网络资源E-MAIL
共1页<1>
聚类工具0